счуць, счую, счуеш, счуе;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
счуць, счую, счуеш, счуе;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
такса́ма,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
таямні́чы, ‑ая, ‑ае.
1. Поўны таямніцы (у 1 знач.), загадкава-незразумелы.
2. Які стаіць па-за мяжой пазнання чалавекам; недасягальны, незвычайны.
3. Які сведчыць пра наяўнасць таямніцы; які заключае ў сабе таямніцу (у 2 знач.).
4. Тайны, сакрэтны, што хаваецца ад іншых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
турма́, ‑ы;
1. Месца зняволення, будынак, дзе ўтрымліваюцца асобы,
2.
•••
[Ад ням. Turm.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уме́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Валодаць уменнем, навыкамі рабіць што‑н.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цадзі́ць, цаджу́, цэ́дзіш, цэ́дзіць;
1.
2.
3. Ісці (пра дробны невялікі дождж).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́кавы 1, ‑ая, ‑ае.
ці́кавы 2, ‑ая, ‑ае.
1.
2. Зроблены з драўніны ціку.
ціка́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які выклікае цікавасць, захапляе.
2. Забаўны; незвычайны.
3. Знамянальны, характэрны; прыкметны якімі‑н. якасцямі, уласцівасцямі.
4.
5. Тое, што і цікаўны (у 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чым 1,
1.
2.
3. Уваходзіць у склад састаўнога непадзельнага злучніка «перш чым», пры дапамозе якога падпарадкоўваюцца даданыя часавыя сказы.
чым 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Яркі, светлы.
2. Бязвоблачны, бясхмарны, чысты.
3.
4. Акрэслены, добра бачны, выразна ўспрымальны.
5. Лагічны, пераканаўчы, дакладны.
6.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адзі́н, аднаго́,
1. Лік.
2. Колькасць, якая абазначаецца лічбай
1.
3. у
4. у
5. Пусты, пакінуты, адзінокі.
6. Тое, што ёсць, без наяўнасці чаго
7. у
8. у
9. у
10. у
11. у
12. у
13. у
14. у
Адзін другога варты (
Адзін за адным; адзін за другім — услед, паслядоўна, па чарзе.
Адзін канец (
Адзін на адзін — без сведак.
Адзін пад адзін (адна пад адну, адно пад адно) (
Адзін перад адным (адна перад адной, адно перад адным) — не адстаючы, спаборнічаючы.
Адзін у адзін (адна ў адну, адно ў адно) (
Адна нага тут, другая там (
Ні адзін — ніхто з усіх.
Усе да аднаго (
Усе як адзін (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)