Страм ‘сорам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Страм ‘сорам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
няёмка,
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ірдзе́ць, ірдзе́цца ’вылучацца сваім ярка-чырвоным колерам; чырванець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мітусі́цца, мітузі́цца, мітушы́цца, мытушы́тысь, мытушя́тысь ’хутка і бесперапынку перамяшчацца ў розных напрамках’, ’бязладна рухацца, увіхацца’, ’мільгацець перад вачыма’, ’рабацець, каламуціцца, перамешвацца’, ’перашкаджацца’, ’свяціць няроўным бляскам’, ’салавець’, ’збівацца ў размове, губляцца,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тушава́цца 1 ‘стамляцца, задыхацца’: я буду тушавацца, бо трэба спяшыць (
Тушава́цца 2 ‘
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
перемина́ться
1. (становиться измятым) мя́цца; камячы́цца;
2.
3.
◊
перемина́ться с ноги́ на́ ногу пераступа́ць з нагі́ на нагу́.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Сты́д ‘сорам, ганьба’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чырване́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
1. Станавіцца, рабіцца чырвоным; афарбоўвацца ў чырвоны колер.
2. Пакрывацца румянцам, станавіцца чырвоным ад прыліву крыві.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Растаро́п 1 (рістаро́п, рыстаро́п) ’разуменне, развага’, ’чалавек цямкі, растропны, разумны’ (
Растаро́п 2 ’бездараж, распуцце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
чый 1, чыя, чыё;
1.
2.
3.
4.
5.
чый 2, ‑ю,
1. Высокі стэпавы кавыль, які расце ў Сярэдняй і Цэнтральнай Азіі.
2. Высушаныя сцёблы гэтай расліны, якія выкарыстоўваюцца для пляцення розных вырабаў, а таксама як сыравіна для папяровай і цэлюлознай вытворчасці.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)