Жур ’негусты аўсяны кісель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Жур ’негусты аўсяны кісель’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Казля́к 1 ’масляк’ (
Казля́к 2, казьляк ’размоклая рэч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Лін, лінь, лінія, лінок, лінючая, лын, лынок ’рыба лінь, Тіпса tinca L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пэ́цкаць ’мазаць, брудзіць; рабіць няўмела, неахайна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Су́ка 1 ’самка сабакі’, ’лаянкавае
Су́ка 2 ’прыстасаванне для ўкладкі доўгага бярвення, калі пярэдняя вось аддзяляецца ад колаў, а “сука” укладваецца на гэту вось’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ігра́.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сто́ить
1. (о цене) каштава́ць;
ско́лько сто́ит? ко́лькі кашту́е?;
2. (заслуживать) быць ва́ртым;
он не сто́ит сожале́ния ён не ва́рты спачува́ння (спага́ды);
не сто́ит того́
3. (надо, следует)
э́ту кни́гу сто́иит проче́сть гэ́ту кні́гу ва́рта прачыта́ць;
4. (как только, едва)
сто́ит сказа́ть одно́ сло́во, как он перебива́ет ва́рта сказа́ць адно́
5. (требовать) каштава́ць;
э́то сто́ило большо́го труда́ гэ́та каштава́ла вялі́кіх намага́нняў;
◊
овчи́нка вы́делки не сто́ит аўчы́нка вы́рабу не ва́рта, вычы́нка даражэ́йшая за аўчы́нку; аўчы́нка не ва́рта вычы́нкі;
ничего́ не сто́ит сде́лать э́то нічо́га не кашту́е (не зна́чыць) зрабі́ць гэ́та;
сто́ит то́лько заикну́ться ва́рта то́лькі заікну́цца;
игра́ не сто́ит свеч гульня́ не ва́рта све́чак.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хоть
1. союз хоць, хаця́;
он хоть и стар, но бодр ён хоць (хаця́) і стары́, але́ бадзёры;
2.
пойду́ хоть сейча́с пайду́ хоць за́раз;
скажи́те хоть одно́ сло́во скажы́це хоць адно́
хоть кто хоць хто;
хоть что́-нибудь хоць што-не́будзь;
ты хоть туда́ не ходи́ ты хаця́ туды́ не хадзі́;
◊
хоть глаз вы́коли хоць у хо́ванкі гуля́й; хоць па́льцам у во́ка;
хоть пруд пруди́ хоць гаць гаці́; як расы́; як каме́ння; як дроў у ле́се;
хоть карау́л кричи́ хоць гвалт крычы́;
хоть кол на голове́ теши́ хоць у лоб страля́й; упёрся як чорт у грэ́блю; заця́ўся як ка́мень;
хоть бы что і не шум баравы́; хоць бы цвік.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вось²,
1.
2.
3.
4. У спалучэнні з пытальным займеннікам і прыслоўем надае ім сэнс указання на што
5.
6.
Вось-вось (
1) вось іменна, менавіта так;
2) зараз, неўзабаве.
Вось вам! — атрымай(це) па заслугах.
Вось дык (
Вось...дык (
Вось і —
Вось табе і... (
Вось табе і на або вось табе і раз або вось табе і маеш (
Вось так —
Вось яно што! або вось яно як! — выражэнне здзіўлення або ўразумення.
Вось яшчэ! (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чо́рны, -ая, -ае.
1. Які мае колер сажы, вугалю;
2. Цёмны, больш цёмны ў параўнанні з чым
3. Брудны, запэцканы.
4. Некваліфікаваны, які не патрабуе высокага майстэрства, часта фізічна цяжкі і брудны (пра работу).
5. Прызначаны для якіх
6. Не апрацаваны, чарнавы.
7.
8.
9.
10.
11. У Рускай дзяржаве 14—17
12. Паводле міфалагічных уяўленняў: вядзьмарскі, чарадзейскі, звязаны з нячыстай сілай.
13. Як састаўная частка некаторых заалагічных і батанічных назваў.
Чорнае золата —
1) нафта;
2) каменны вугаль.
Чорная біржа (чорны рынак) — неафіцыйная біржа (рынак).
Чорная ікра — ікра асятровых рыб.
Чорная кава — моцная кава без малака і вяршкоў.
Чорны лес — лісцёвы лес, чарналессе.
Чорны шар — выбарчы шар, які азначае «супраць абрання» каго
Чорныя металы — назва жалеза і яго сплаваў (сталі, чыгуну
На чорную гадзіну (
Ні чорнага ні белага (
Трымаць у чорным целе — сурова, строга абыходзіцца з кім
У чорным святле — змрочным, непрыглядным, горш, чым на самай справе (бачыць, падаваць, паказваць
Чорная косць (костка) (
Чорны дзень (
Чорным па белым (
Як чорны вол (рабіць, працаваць;
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)