зло́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Поўны злосці, варожасці, нядобразычлівасці.
2. Сярдзіты, куслівы, злы (пра жывёл).
3. Бязлітасны, жорсткі.
4. Свядома нядобрасумленны; зламысны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
зло́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Поўны злосці, варожасці, нядобразычлівасці.
2. Сярдзіты, куслівы, злы (пра жывёл).
3. Бязлітасны, жорсткі.
4. Свядома нядобрасумленны; зламысны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запе́рці, ‑пру, ‑прэш, ‑прэ; ‑пром, ‑праце;
1. Зачыніць (дзверы) на замок, засаўку і пад.
2. Змясціўшы каго‑, што‑н. куды‑н., зачыніць на замок, засаўку і пад.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аб’е́хаць, ‑еду, ‑едзеш, ‑едзе; ‑едзем, ‑едзеце, ‑едуць;
1. Праехаць вакол каго‑, чаго‑н.
2. Праехаць збоку, абмінаючы каго‑, што‑н.
3. Едучы, пабыць усюды, у многіх месцах.
4. Апусціцца, з’ехаць уніз.
5.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распазна́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Вызначыць, пазнаць па якіх‑н. прыкметах.
2. Адрозніць, вылучыць сярод падобных.
3. Пазнаць у падрабязнасцях, дэталях.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасячы́, ‑сяку, ‑сячэш, ‑сячэ; ‑сячом, ‑сечаце, ‑сякуць;
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
старо́нні, ‑яя, ‑яе.
1. Які не належыць, не мае адносін да гэтага калектыву, сям’і і пад.; чужы.
2. Чый‑н. іншы, не ўласны, не свой.
3. Які не мае прамых, непасрэдных адносін да чаго‑н.; пабочны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уляце́ць, улячу, уляціш, уляціць;
1.
2.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адарва́цца, ‑рвуся, ‑рвешся, ‑рвецца; ‑рвёмся, ‑рвяцеся;
1. Аддзяліцца, адпасці.
2. Аддзяліцца, адысці ад каго‑, чаго‑н.
3. Перастаць часова займацца чым‑н. па якой‑н. прычыне.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сплы́сці і сплыць, сплыву, сплывеш, сплыве; сплывём, сплывяце;
1. Паплысці, сысці ўніз па цячэнню, быць знесеным вадой.
2. Сцячы адкуль‑н., выцечы.
3. Павольна, плаўна апусціцца, паляцець, аддаліцца і пад.
4. Прайсці, мінуць (пра час, здарэнні).
5.
6. Знемагчы ад страты крыві.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́ска I
1. ла́ска; не́жность;
2. любе́зность; ми́лость, снисхожде́ние
◊ ва́ша л. — ва́ша ми́лость;
зрабі́(це) ~ку — сде́лай(те) одолже́ние; окажи́те любе́зность; сде́лай(те) ми́лость, яви́те ла́ску; потруди́тесь! (бу́дьте добры́);
зрабі́ць ~ку — оказа́ть любе́зность; сде́лать одолже́ние;
калі́ л. — пожа́луйста; добро́ пожа́ловать!; ми́лости про́сим;
~ку стра́ціць — впасть в неми́лость; попа́сть в опа́лу, потеря́ть расположе́ние;
быць у ~цы — по́льзоваться благоскло́нностью (дове́рием);
скажы́це, калі л. — скажи́те на ми́лость, скажи́те, пожа́луйста;
ці не ма́еце (не бу́дзеце мець) ~ку — не бу́дете ли так любе́зны;
праз ~ку — (каго, чыю) по ми́лости (кого, чьей);
~каю бо́жай — ми́лостью бо́жьей;
увайсці́ (убі́цца) у ~ку — приобрести́ благоволе́ние, расположе́ние;
без чужо́й ~кі — без чужо́й по́мощи;
дзя́куй
до́брая л. — (чыя) до́брая во́ля (чья);
не ў ~цы — не в ми́лости; не в настрое́нии;
прасі́ць ~кі — проси́ть по́мощи (ми́лости);
як ва́ша (твая́ —, яго́) л. как вы (ты, он) изво́лите;
змяні́ць гнеў на ~ку — положи́ть (смени́ть) гнев на ми́лость;
бо́жая л. (во́ля) — а) во́ля бо́жья; б) ми́лость госпо́дня;
выбача́йце, калі — л.! извини́те (прости́те), пожа́луйста;
ла́ска II
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)