шкля́нка, ‑і,
Шкляная пасудзіна цыліндрычнай формы, без ручкі, прызначаная для піцця.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шкля́нка, ‑і,
Шкляная пасудзіна цыліндрычнай формы, без ручкі, прызначаная для піцця.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
змест, ‑у,
1. Тое, пра што расказваецца, што выкладаецца, адлюстроўваецца дзе‑н.; тэма (кнігі, артыкула, карціны і пад.).
2. Сэнс, сутнасць чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
аддзялі́ць, ‑дзялю, ‑дзеліш, ‑дзеліць;
1. Вылучыць з агульнай адзінай масы што‑н. або адасобіць тое, што знаходзіцца ў злучэнні з чым‑н.
2. Вылучыць, пазнаць.
3. Раздзяліўшы, засланіўшы, адмежаваць.
4. Выдзеліць каму‑н. долю з агульнай гаспадаркі і даць магчымасць весці самастойную гаспадарку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адсту́каць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2. Прапрацаваць нейкі час (малатком, сякерай, тэлеграфным ключом і пад.).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сінява́, ‑ы,
Сіні колер чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узры́ў, ‑рыву,
1. Хімічны распад рэчыва і ўтварэнне нагрэтых газаў, якія суправаджаюцца моцным гукам і разбурэннем чаго‑н.; выбух.
2. Разбурэнне, знішчэнне чаго‑н. выбуховым рэчывам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Варката́ць ’мурлыкаць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лясёнка ’радняная посцілка ці абрус, у якіх носяць з поля сена, салому, траву, пераносяць груз за плячамі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Ні́ня ’зараз’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
узвы́сіць
1. (построить) возвы́сить; возвести́;
2. (увеличить) повы́сить; (цену — ещё) вздуть;
3. (придать более высокое общественное положение или значение) возвы́сить, подня́ть;
4. (о голосе) возвы́сить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)