Клёваць 1 ’жыць, дыхаць’: «Якей зь яго жыціль, чуць клёвыіць» (
Клёваць 2 ’тоўкаць, торкаць, пульсаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Клёваць 1 ’жыць, дыхаць’: «Якей зь яго жыціль, чуць клёвыіць» (
Клёваць 2 ’тоўкаць, торкаць, пульсаваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
склюд, ‑а,
Цяслярская сякера для склюдавання, абчэсвання бярвення.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Недаве́рак ’той, хто не верыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
сумнява́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Адчуваць сумненне, няўпэўненасць у сапраўднасці чаго‑н.; няцвёрда верыць у што‑н.
2. Перажываць цяжкасці, хваляванні, вырашаючы якое‑н. пытанне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Раўні́вы ’ахоплены зайздрасцю, недаверам, нявер’ем у каханні’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ве́рыць, ‑ру, ‑рыш, ‑рыць;
1.
2.
3.
4. Быць веруючым.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
положи́ться (понадеяться) паспадзява́цца (на каго, на што); (доверить) даве́рыць (каму, чаму); (довериться) даве́рыцца (каму, чаму), зда́цца (на каго, на што); (быть уверенным) быць упэ́ўненым (у кім, у чым);
я напра́сно положи́лся на него́ я дарэ́мна паспадзява́ўся на яго́;
я целико́м положи́лся на него́ я ца́лкам даве́рыўся яму́;
на его́ слова́ нельзя́ положи́ться яго́ сло́вам не́льга
положи́тесь на меня́ даве́рцеся мне;
на меня́ мо́жете положи́ться ва мне мо́жаце быць упэ́ўнены.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзялі́цца, дзялюся, дзелішся, дзеліцца;
1. Распадацца на часткі, на групы; раздзяляцца.
2.
3. Мець здольнасць да дзялення на які‑н. лік без астачы.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
полага́ться
1. (надеяться) спадзява́цца (на каго, на што); (рассчитывать) разлі́чваць (на каго, на што); (доверять)
полага́ться на свои́ си́лы спадзява́цца на свае́ сі́лы;
полага́ться на чью́-л. по́мощь спадзява́цца на чыю́-не́будзь дапамо́гу;
на него́ мо́жно полага́ться яму́ мо́жна
2. (употребляется в 3 лице в знач. «причитается») нале́жыць;
ка́ждому полага́ется немно́го де́нег ко́жнаму нале́жыць тро́хі гро́шай;
3. (употребляется в 3 лице в знач. «приличествует»); (следует) нале́жыць; (надо) трэ́ба; (в обычае) заве́дзена; (при употреблении с отрицанием в знач. «нельзя») не́льга, нямо́жна; (в знач. «не разрешается, не дозволено») не дазваля́ецца, не дазво́лена;
так поступа́ть не полага́ется так рабі́ць нямо́жна;
взять всё, что полага́ется узя́ць усё, што трэ́ба (што нале́жыць);
здесь кури́ть не полага́ется тут куры́ць не дазваля́ецца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пита́ть
1. (кормить) кармі́ць;
пита́ть больно́го кармі́ць хво́рага;
пита́ть ребёнка кармі́ць дзіця́;
2.
3. (снабжать чем-л., необходимым для нормального действия, функционирования) сілкава́ць; жыві́ць; (снабжать) забяспе́чваць; (давать) дава́ць (ваду, энергію
пита́ть котёл водо́й сілкава́ць кацёл вадо́й (дава́ць катлу́ ваду́);
ка́менный у́голь пита́ет промы́шленность каме́нны ву́галь дае́ прамысло́васці эне́ргію;
пита́ть го́род электроэне́ргией забяспе́чваць го́рад электраэне́ргіяй (дава́ць го́раду электраэне́ргію);
та́ющий снег пита́ет го́рные ре́ки снег, які́ растае́, жы́віць го́рныя рэ́кі (дае́ го́рным рэ́кам ваду́);
4. (доставлять духовную пищу)
5.
пита́ть сла́бость к чему́-л. мець сла́басць да чаго́-не́будзь;
пита́ть не́жное чу́вство мець пяшчо́тнае пачуццё, адчува́ць пяшчо́тнасць;
пита́ть наде́жду мець надзе́ю, спадзява́цца;
пита́ть уваже́ние адчува́ць пава́гу, паважа́ць;
пита́ть не́нависть адчува́ць няна́вісць, ненаві́дзець;
пита́ть дове́рие мець (адчува́ць) даве́р’е,
пита́ть уве́ренность мець упэ́ўненасць, быць упэ́ўненым;
пита́ть расположе́ние мець (адчува́ць) прыхі́льнасць, быць прыхі́льным;
пита́ть иллю́зию мець ілю́зію;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)