Ры́ткі ’прыстасаванне для выроўнівання асновы пры навіванні на навой (дзве драўляныя планкі з дубцамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ры́ткі ’прыстасаванне для выроўнівання асновы пры навіванні на навой (дзве драўляныя планкі з дубцамі)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Се 1, сё ‘вось’: Се і хлеба нетуці; Сё прыду (
Се 2 ‘калі’ (умоўны злучнік): “ой, се моя сестра, то прашу я да хаты, а се сивая зазулька, то ляти ў луги кавати” (
Се 3 ‘сябе’: ты сʼе́ ў абʼиду нʼи давай (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
брыль, ‑я,
1. Тое, што і капялюш.
2. Казырок шапкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кале́чыць, ‑чу, ‑чыш, ‑чыць;
1. Рабіць калекам (калекай).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гро́зны, ‑ая, ‑ае; ‑зен, ‑зна.
1. Суровы, жорсткі ў абыходжанні з другімі.
2. Які тоіць у сабе пагрозу; небяспечны, страшны.
3. Які выражае пагрозу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засу́нуць, ‑суну, ‑сунеш, ‑суне;
1. Памясціць, усунуць у што‑н., пад што‑н., за што‑н.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асла́біць, ‑блю, ‑біш, ‑біць;
1. Пазбавіць каго‑, што‑н. яго былой сілы.
2. Зменшыць сілу, ступень, напружанасць чаго‑н.
3. Зрабіць не такім нацягнутым, не такім тугім.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асле́пнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Стаць сляпым, страціць зрок.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ахрысці́ць, ахрышчу, ахрысціш, ахрысціць;
1. Выканаць абрад хрышчэння над кім‑н.
2. Перажагнаць каго‑, што‑н., зрабіць знак крыжа над кім‑, чым‑н.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бара́нчык, ‑а,
1. Маленькі баран, ягня.
2.
3.
4. Гайка з двума вушкамі, якую закручваюць рукамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)