смаляну́ць
‘шмат зрабіць; сказануць што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
смаляну́ |
смалянё́м |
| 2-я ас. |
смаляне́ш |
смаленяце́ |
| 3-я ас. |
смаляне́ |
смаляну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
смаляну́ў |
смаляну́лі |
| ж. |
смаляну́ла |
| н. |
смаляну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
смаляні́ |
смаляні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
смаляну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спаво́ліць
‘сцішыць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымаць каго-небудзь (спаволіць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́лю |
спаво́лім |
| 2-я ас. |
спаво́ліш |
спаво́ліце |
| 3-я ас. |
спаво́ліць |
спаво́ляць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́ліў |
спаво́лілі |
| ж. |
спаво́ліла |
| н. |
спаво́ліла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́ль |
спаво́льце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спаво́ліўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спаво́льваць
‘сцішаць што-небудзь (рух, ход і пад.), затрымліваць каго-небудзь (спавольваць уцекачоў)’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спаво́льваю |
спаво́льваем |
| 2-я ас. |
спаво́льваеш |
спаво́льваеце |
| 3-я ас. |
спаво́львае |
спаво́льваюць |
| Прошлы час |
| м. |
спаво́льваў |
спаво́львалі |
| ж. |
спаво́львала |
| н. |
спаво́львала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спаво́львай |
спаво́львайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
спаво́льваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
спачва́рыць
‘надаць каму-небудзь выгляд пачвары, знявечыць, сапсаваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
спачва́ру |
спачва́рым |
| 2-я ас. |
спачва́рыш |
спачва́рыце |
| 3-я ас. |
спачва́рыць |
спачва́раць |
| Прошлы час |
| м. |
спачва́рыў |
спачва́рылі |
| ж. |
спачва́рыла |
| н. |
спачва́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
спачва́р |
спачва́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
спачва́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
суро́чваць
‘сурочваць каго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
суро́чваю |
суро́чваем |
| 2-я ас. |
суро́чваеш |
суро́чваеце |
| 3-я ас. |
суро́чвае |
суро́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
суро́чваў |
суро́чвалі |
| ж. |
суро́чвала |
| н. |
суро́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
суро́чвай |
суро́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
суро́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
сцю́жыць
‘ахалоджваць што-небудзь і без прамога дапаўнення (пра з'явы прыроды)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
сцю́жу |
сцю́жым |
| 2-я ас. |
сцю́жыш |
сцю́жыце |
| 3-я ас. |
сцю́жыць |
сцю́жаць |
| Прошлы час |
| м. |
сцю́жыў |
сцю́жылі |
| ж. |
сцю́жыла |
| н. |
сцю́жыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
сцю́ж |
сцю́жце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
сцю́жачы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тара́хнуць
‘утварыць моцныя рэзкія гукі, грукат, шум; ударыць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тара́хну |
тара́хнем |
| 2-я ас. |
тара́хнеш |
тара́хнеце |
| 3-я ас. |
тара́хне |
тара́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тара́хнуў |
тара́хнулі |
| ж. |
тара́хнула |
| н. |
тара́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тара́хні |
тара́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тара́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тата́хнуць
‘утварыць грукат, шум; стукнуць, разбіць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тата́хну |
тата́хнем |
| 2-я ас. |
тата́хнеш |
тата́хнеце |
| 3-я ас. |
тата́хне |
тата́хнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тата́хнуў |
тата́хнулі |
| ж. |
тата́хнула |
| н. |
тата́хнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тата́хні |
тата́хніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тата́хнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тру́скаць
‘з апетытам, смачна есці што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тру́скаю |
тру́скаем |
| 2-я ас. |
тру́скаеш |
тру́скаеце |
| 3-я ас. |
тру́скае |
тру́скаюць |
| Прошлы час |
| м. |
тру́скаў |
тру́скалі |
| ж. |
тру́скала |
| н. |
тру́скала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тру́скай |
тру́скайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
тру́скаючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
тры́нкнуць
‘трынкнуць чаго-небудзь, што-небудзь і без прамога дапаўнення’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тры́нкну |
тры́нкнем |
| 2-я ас. |
тры́нкнеш |
тры́нкнеце |
| 3-я ас. |
тры́нкне |
тры́нкнуць |
| Прошлы час |
| м. |
тры́нкнуў |
тры́нкнулі |
| ж. |
тры́нкнула |
| н. |
тры́нкнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тры́нкні |
тры́нкніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
тры́нкнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)