раздзялі́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
раздзялі́цца
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
тры (
◊ да трох не гавары́ — шу́тки пло́хи;
гнуць (гну́цца) у т. пагі́белі — гнуть (гну́ться) в три поги́бели;
т. чвэ́рці да
уваткну́ць свае́ т. гро́шы — су́нуть свой нос;
заблудзі́ць у трох со́снах (хво́ях) — заблуди́ться в трёх со́снах;
злупі́ць т. шку́ры — содра́ть три шку́ры
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
глядзе́ць, -джу́, -дзі́ш, -дзі́ць; -дзі́м, гледзіце́, -дзя́ць; -дзі́;
1. на каго-што і ў што. Накіроўваць позірк, каб убачыць каго-, што
2. каго-што. Разглядаць, успрымаць, знаёміцца з кім-, чым
3. каго-што. Рабіць агляд, абследаванне.
4. каго-што, за кім-чым і са
5. на каго-што. Браць прыклад з каго
6. на каго-што. Так ці інакш адносіцца да каго-, чаго
7. Віднецца, паказвацца адкуль
8.
а) папярэджанне, перасцярогу або пагрозу.
б) здзіўленне, спалох.
в)
9.
10. 1
Воўкам глядзець (
Глядзець з рук каго або чыіх (
Глядзець праз пальцы (
Глядзець праўдзе ў вочы — цвяроза і правільна ўсё ўспрымаць.
Глядзець
Як у ваду глядзеў (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чвэрць, -і,
1. Чацвёртая частка цэлага.
2. Адзін з чатырох перыядаў, на якія ўмоўна падзяляецца навучальны год у школе.
3. Старая мера сыпкіх рэчываў, роўная 8 чацверыкам (каля 210 л).
4. Старая мера аб’ёму вадкасці, роўная чацвёртай частцы вядра (каля 3 л), якой карысталіся да ўвядзення метрычнай сістэмы, а таксама пасудзіна ёмістасцю ў тры літры.
5. Старая мера даўжыні, роўная чацвёртай частцы аршына, што існавала да ўвядзення метрычнай сістэмы.
6. Старая мера зямельнай плошчы, роўная 0,5 дзесяціны.
7. Нота працягласцю ў адну чацвёртую частку цэлай ноты (
8. Адна з чатырох фаз Месяца; вузкі серп Месяца ў першай ці апошняй фазе (
9. Паз прамавугольнага сячэння па канце дошкі для змацавання яе з другой дошкай (
Тры чвэрці да
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
нату́ра, ‑ы,
1. Характар, тэмперамент чалавека.
2. Рэчаіснасць, рэальнае існаванне чаго‑н.
3. Жывыя істоты, з’явы і прадметы рэальнага свету, з якіх малююць, робяць здымкі і пад.
4. Тавары, прадукты як сродак аплаты замест грошай.
5.
•••
[Лац. natura.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
напатка́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Ідучы або едучы, сустрэць каго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скон, ‑у,
Тое, што і скананне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кулі́са, ‑ы,
1.
2. Рычаг або сістэма рычагоў для перамены ходу машыны.
3. Паласа, засаджаная ў 2–3 рады кукурузай, сланечнікам і інш., як сродак для захавання глебы ад высыхання і вымярзання ў засушлівых і маласнежных раёнах.
•••
[Фр. coulisse.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкасі́ць, ‑кашу, ‑косіш, ‑косіць;
1. Падрэзаць (касой, касілкай і пад.).
2.
3. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трус 1, ‑а,
Невялікі хатні грызун сямейства заечых.
•••
трус 2, ‑у,
трус 3, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)