шалясце́ць, ‑ляшчу, ‑лясціш, ‑лясціць;
Шапацець, шамацець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шалясце́ць, ‑ляшчу, ‑лясціш, ‑лясціць;
Шапацець, шамацець.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
◎ Ніцалаза́ ’вярба размарыналістая, Salix rozmarinifolia L.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ні́цы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае доўгія звісаючыя галіны (пра дрэвы і кусты).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пані́клы, ‑ая, ‑ае.
1. Схілены, прыгнуты.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паўтары́ць, ‑тару, ‑торыш, ‑торыць;
1. Сказаць або зрабіць яшчэ раз тое ж самае.
2. Поўнасцю ўзнавіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лаза́, ‑ы;
1. Кусты некаторых парод вярбы, вінаграду.
2. Галлё вінаграду, вярбовых кустоў; матэрыял з лазовай драўніны ці кары.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пале́гчы, ‑ляжа; ‑ляжам, ‑ляжаце, ‑лягуць;
1. Прыняць ляжачае, гарызантальнае становішча — пра ўсіх, многіх.
2. Прыгнуцца сцяблом да зямлі (пераважна пра збожжавыя расліны).
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ні́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Схіляцца, нахіляцца, апускацца.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
салёны, ‑ая, ‑ае.
1. Які ўтрымлівае ў сабе соль, насычаны соллю (пра вадаёмы) і
2. Прыпраўлены соллю, занадта пасолены.
3. Прыгатаваны ў запас з соллю, у салёным растворы (пра харчовыя прадукты).
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лама́ць, ламлю, ломіш, ломіць;
1. Згінаючы, удараючы з сілай, аддзяляць часткі чаго‑н. або раздзяляць што‑н. на часткі; крышыць.
2. Пашкоджваць часткі цела, косці; нявечыць, калечыць.
3. Здабываць, разбіваючы, разломваючы якой‑н. прыладай.
4. Разбіваючы, разбураючы, даводзіць да непрыгоднасці, псаваць.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)