трашча́ць, ‑шчу, ‑шчыт, ‑шчыць; 
1. Утвараць трэск (у 1 знач.). 
2. 
3. Быць перапоўненым, запоўненым кім‑, чым‑н. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
трашча́ць, ‑шчу, ‑шчыт, ‑шчыць; 
1. Утвараць трэск (у 1 знач.). 
2. 
3. Быць перапоўненым, запоўненым кім‑, чым‑н. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гавары́ць, ‑вару, ‑ворыш, ‑ворыць; 
1. Валодаць вуснай мовай. 
2. 
3. Весці гутарку, размаўляць з кім‑н. 
4. Выражаць сабой што‑н., сведчыць аб чым‑н., паказваць на што‑н. 
5. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
знайсці́, знайду, знойдзеш, знойдзе; 
1. У выніку пошукаў выявіць, адшукаць. 
2. Выявіць, убачыць, заўважыць. 
3. Атрымаць, набыць. 
4. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ці́снуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. Павялічвацца, узмацняцца (пра холад, мароз). 
7. 
8. 
•••
ці́снуць 2, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
1. 
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шчыт, ‑а, 
1. Ручная ахоўная зброя старажытнай воіна ў выглядзе прамавугольніка, круга, эліпса з дрэва, металу і пад., якая служыла для засцярогі ад удараў халоднай зброяй. 
2. Прыстасаванне ў выглядзе металічнага ліста, збітых дошак і пад. для засцярогі ад чаго‑н. 
3. Франтон двухскатнага даху. 
4. Вертыкальна ўстаноўленая дошка або ліст, на які змяшчаецца што‑н. для паказу, агляду і пад. 
5. У геалогіі — найбольш старая частка сушы, для якой уласцівы выхад на паверхню зямлі старажытных складкавых крышталічных народ.
6. У біялогіі — цвёрдае ўтварэнне ў розных жывёл для аховы іх мяккіх тканак.
7. Экватарыяльнае сузор’е, у якім знаходзіцца адно з найярчэйшых месц Млечнага шляху. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хало́дны, ‑ая, ‑ае.
1. З нізкай або адносна нізкай тэмпературай. 
2. Які страціў цеплыню, астыў. 
3. Які дрэнна ахоўвае ад холаду, не трымае цяпла. 
4. Які не ацяпляецца, не абаграваецца. 
5. 
6. 
7. Які ажыццяўляецца пры нізкіх тэмпературах, без награвання. 
8. 
9. 
10. 
11. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
быць, 
I. У самастойнай функцыі:
1. Жыць, існаваць, быць у наяўнасці. 
2. Утрымлівацца на працягу нейкага часу. 
3. Прысутнічаць, знаходзіцца. 
4. Рабіцца, здарацца. 
5. Прыходзіць, прыязджаць, прыбываць куды‑н.; наведваць каго‑н. 
6. 
II. У функцыі дапаможнага дзеяслова ўжываецца:
1. У значэнні звязкі паміж дзейнікам і іменным выказнікам (у цяперашнім часе апускаецца, але часам ужываецца ў кніжнай мове ў 3 ас. адз.). 
2. Для ўтварэння складаных форм залежнага стану. 
3. Для ўтварэння формы будучага часу абвеснага ладу з неазначальнай формай дзеяслова незакончанага трывання. 
4. Для ўтварэння формы будучага складанага часу. 
5. У форме будучага часу ў значэнні звязкі цяперашняга часу. 
6. У саставе складанага прошлага часу. 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чы́сты, ‑ая, ‑ае.
1. Незабруджаны, незапэцканы. 
2. 
3. Звязаны з тым, што не вельмі пэцкае, брудзіць, з тым, што патрабуе майстэрства, умення. 
4. Які мае адкрытую, нічым не занятую паверхню. 
5. Без пабочных дамешак ці з невялікімі дамешкамі. 
6. Выразны, без шумаў, без дадатковых гукаў. 
7. Правільны, які адпавядае пэўным нормам, правілам (пра мову, склад і пад.). 
8. 
9. 
10. Які застаецца пасля вылічэння чаго‑н. 
11. 
12. 
13. Не звязаны з практычным прымяненнем; 
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)