1. begégnen
2. (пра гора, бяду) (be)tréffen
яго́ напатка́ла няшча́сце ein Únglück eréilte ihn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
1. begégnen
2. (пра гора, бяду) (be)tréffen
яго́ напатка́ла няшча́сце ein Únglück eréilte ihn
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напатка́цца tréffen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
come across
а)
б)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
begégnen
1) (
2) здара́цца (з кім-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befall
-fell, -fallen, -falling
1.здара́цца; трапля́цца
здара́цца з кім;
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
héimsuchen
1) наве́дваць (каго-н.)
2) здара́цца (з кім-н.);
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
betréffen
1) даты́чыць (каго-н., чаго-н.), мець дачы́ненне (да каго-н., чаго-н.)
2) паража́ць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
visit
v.
1) наве́дваць, адве́дваць; быва́ць у каго́
2) агляда́ць
3) спасьці́гнуць,
1) наве́даньне; візы́т -у
2) гасьціна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
tréffen
1.
1) папада́ць, трапля́ць (у мэту, y цэль)
2)
3) сустрака́ць, спатка́ць
4) датыка́цца (каго-н.), закрана́ць (каго-н.); адно́сіцца, ста́віцца (да каго-н., чаго-н.); ты́чыцца, даты́чыцца (каго-н., чаго-н.)
5)
2.
3.
1) сустрака́цца
2) здара́цца, надара́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)