nhängen II

1. vt

1) ве́шаць, падве́шваць; начапля́ць

2) прыбаўля́ць

3) (j-m) навя́зваць (каму-н.);

j-m etw. ~ памылко́ва прыпі́сваць каму́-н. што-н.

2. vi (D)

1) быць уласці́вым

2) прытры́млівацца (чаго-н.);

einer Parti ~ быць прыхі́льнікам яко́й-н. па́ртыі

3. ~, sich (an A) прыстава́ць, набіва́цца, навя́звацца (да каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

frssen* vt

1) е́сці (пра жывёл)

2) груб. жэ́рці;

aus der Hand ~ перан. быць прыру́чаным;

viel Geld ~ паглына́ць мно́га гро́шай;

was hat er an ihr gefrssen? што ён знайшо́ў у ёй?;

inen Nrren an j-m, an etw. (D) gefrssen hben быць у захапле́нні [тра́ціць ро́зум, вар’яце́ць] ад каго́-н., ад чаго́-н.

3) раз’яда́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

rhen vi

1) адпачыва́ць;

ich wrde nicht her ~, bis… я не супако́юся дату́ль [да таго́ ча́су], паку́ль…;

jder ruht so, wie er sich bttet што пасе́еш, тое́ і пажне́ш

2) бы́ць у спако́і; ляжа́ць; быць нерухо́мым, стая́ць, нічо́га не рабі́ць;

die rbeit ruht пра́ца не ро́біцца;;

in der rde ~ спачыва́ць, быць пахава́ным;;

das Dnkmal ruht auf dem Sckel по́мнік стаі́ць на цо́калі;;

die gnze Vrantwortung ruht auf minen Schltern уся́ адка́знасць ляжы́ць на маі́х пляча́х [на мне];;

die Verhndlungen ~ перамо́вы прыпыні́ліся;;

den Streit ~ lssen* не пачына́ць спрэ́чку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

става́ць

1. (быць дастатковым) (us)richen vt, lngen vi;

не става́ць nicht lngen, nicht usreichen; fhlen vi (адсутнічаць);

2. безас. (мець магчымасці, сілы) fähig sein, im Stnde [imstnde] sein (etw. zu tun);

мне не стае́ ча́су es fehlt [mngelt] mir an Zeit;

ко́лькі стае́ мо́цы mit ller Kraft

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

гато́ўнасць ж.

1. (падрыхтаванасць) Beritschaft f -;

у по́ўнай гато́ўнасці in vller Beritschaft;

праве́рыць гато́ўнасць auf die Beritschaft prüfen;

быць у баяво́й гато́ўнасці gefchtsbereit sein;

прыве́сці ў баяву́ю гато́ўнасць in Kmpfbereitschaft verstzen;

2. (жаданне зрабіць што-н.) Beritwilligkeit f -, Denstfertigkeit f -;

вы́казаць сваю́ гато́ўнасць sich berit erklären

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

це́ста н.

1. кул. Teig m -(e)s;

здо́бнае це́ста Btterteig m;

слаёнае це́ста Blätterteig m;

це́ста падыхо́дзіць der Teig geht auf;

2. (густая маса чаго-н.) (tigige) Msse f -, Brei m -(e)s, -e, Schlmpe f -, -n;

быць з аднаго́ це́ста (пра людзей) glichen [ines] Schlges sein

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чуцьI

1. hören vt, vernhmen* vt;

не чу (быць глухаватым) schwer hören, schwrhörig sein;

тут нас ніхто́ не чуе hier hört uns nemand;

2. разм. (адчуваць) spüren vt, empfnden* vi;

я чую пах ich reche etwas

чуе маё сэ́рца ich fühle, ich habe ein (Vr)gefühl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

нячы́сты

1. nrein, nicht rein, nsauber, nreinlich; schmtzig (брудны);

2. (з дамешкам чаго-н.) vernreinigt, verschmtzt; verfälscht (сфальсіфікаваны);

3. перан. (несумленны):

нячы́стая спра́ва ine nsaubere Geschchte;

нячы́стае сумле́нне schlchtes Gewssen;

4. (не зусім правільны) nrein, nsauber;

нячы́стае вымаўле́нне nsaubere ussprache;

быць нячы́стым на руку́ lnge Fnger hben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

папада́цца разм.

1. gerten* vi (s); (hinin)fllen* vi (s) (у пастку і г. д.);

папада́цца каму-н. на ву́ду j-m auf den Leim ghen*;

2. разм. (сустракацца) trffen* vt; beggnen vi (s) (D);

3. (быць выкрытым, злоўленым на чым-н.) bei etw. (D) ertppt wrden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́йгрыш м.

1. Gewnn m -(e)s, -e;

гало́ўны вы́йгрыш Huptgewinn m, das große Los;

грашо́вы вы́йгрыш Brgewinn m;

рэ́чавы вы́йгрыш Schgewinn m;

перан. быць у выйгрышы im Vrteil sein;

2. камерц. (карысць) Ntzen m -s, Gewnn m;

вы́йгрыш спажыўца́ Konsumntengewinn m;

вы́йгрыш вытво́рцы Produzntengewinn m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)