trotz
1) нягле́дзячы на…; насу́перак…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
trotz
1) нягле́дзячы на…; насу́перак…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
precipitation
1) спада́ньне, скіда́ньне
2) прысьпе́шваньне, падганя́ньне
3) рапто́ўнае выкліка́ньне (
4) неразу́мны, неабду́маны сьпе́х
5)
а) аса́джваньне
б) аса́дак -ку
6) апа́дкі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trótzdem
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пасы́пацца
1. fállen*
пасы́паўся пясо́к der Sand ríeselte heráb;
2. (пра вялікую колькасць чаго
◊ пасы́паліся папро́кі es hágelte Vórwürfe;
пасы́паліся ўдары es hágelte Schläge
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сціха́ць, сці́хнуць
1. (супакоіцца) sich berúhigen;
2. (замоўкнуць) still wérden, verstúmmen
3. (спыніцца, аслабець) áufhören
ве́цер сці́х der Wind hat sich gelégt;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
pour
v.
1) ліць (-ца)
2) наліва́ць
3) informal ма́сава выхо́дзіць, валі́ць
4) разьліва́ць ка́ву або́ гарба́ту гасьця́м
2.1) ліцьцё
2) вялі́кі
•
- it never rains but it pours
- pour forth
- pour on
- pour out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sleet
абліва́ха
сьняжы́ць з дажджо́м
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spit
Ispat or spit, spitting
2.1) плява́ць
2) выплёўваць
3.1) плява́цца
2) трашчэ́ць, шыпе́ць (пра сьве́чку, аго́нь); пы́рхаць, фы́ркаць (пра ката́)
3) церушы́ць (пра дро́бны сьнег), імжэ́ць (пра
1) сьліна́
2) плява́ньне
3) дро́бны
•
- spitting image
II1) ражо́н -на́
2) каса́
1) натыка́ць, наткну́ць (на ражо́н)
2) прабіва́ць, прабі́ць; пракало́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
schütten
1.
1) сы́паць; пасыпа́ць
2) ліць; наліва́ць
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sprítzen
1.
2.
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)