бяле́ць
1. (
2. (вылучацца белым колерам, віднецца) weiß schímmern, weiß schéinen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяле́ць
1. (
2. (вылучацца белым колерам, віднецца) weiß schímmern, weiß schéinen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verblássen
sein Stern ist verblásst яго́ зо́рка закаці́лася
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vollzíehen
1.
die Éhe ~ узя́ць шлюб
2. ~, sich адбыва́цца,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
overcloud
v.
1) заця́гваць хма́рамі; нахма́рвацца (пра не́ба), цямне́ць
2) пахмурне́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
petrify
v., -fied, -fying
1) камяне́ць
2)
3) камяне́ць, абміра́ць (ад стра́ху, нечака́насьці)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ábzehren
1.
2.
3. ~, sich му́чыцца, паку́таваць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klar wérden
sich (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
warm up
а) грэць, падаграва́ць
б)
в) (у спо́рце) рабі́ць разьмі́нку
г) разаграва́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ператвара́цца sich verwándeln; sich úmgestalten (перайначыцца); wérden zu (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адмыва́цца
1. (пра пляму) beim Wáschen heráusgehen
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)