Versénkung
1) апуска́нне
2) затапле́нне (судна)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Versénkung
1) апуска́нне
2) затапле́нне (судна)
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
пераве́сціся
1. (з аднаго месца на другое
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сплы́сці
1. (выцечы) (her)áusfließen
2. (пра плыўца) fórtschwimmen
3. (паехаць) fórtfahren
4.
сплы́сці крывёю verblúten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прапа́сці
1. (згубіцца) verlóren géhen
2. (
прапа́сці без ве́сткі verschóllen sein;
3. (загінуць) zu Grúnde [zugrúnde] géhen
прападзі́ ты про́падам!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дзе́цца
куды́ ён дзе́ўся? wo steckt er?;
куды́ ён цяпе́р дзе́нецца? wo wird er jetzt bléiben?;
ён не ве́дае, куды́ яму́ цяпе́р дзе́цца er weiß nicht, was er jetzt tun soll;
не ве́даю, куды́ дзе́лася кні́га ich weiß nicht, wo das Buch híngekommen ist;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
auf
1.
1) на, па, за (
2) (пра час) на, да
3)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
след
1. (адбітак) Spur
след ад ко́лаў Rádspur
ісці́ па чыіх
2.
ісці́ па следзе die Fährte verfólgen, der Fährte fólgen;
згубі́ць след von der Fährte ábkommen
3.
сляды́ старажы́тнай культу́ры die Spúren éiner álten Kultúr;
знайсці́ сляды́ злачы́нства
заме́сці сляды́ die Spúren verwíschen;
пакі́нуць сляды́ на чым
па гара́чых сляда́х auf fríscher Fährte [héißer Spur];
ад яго́ і след прасты́ў er war auf und davón, er ist (längst) über alle Bérge; er ist weit weg;
як след wie es sich gehört
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сысці́
1. (спусціцца) hinúntergehen
2. (пакінуць) verlássen
сысці́ з даро́гі den Weg verlássen
сысці́ з рэ́ек entgléisen
сысці́ з дыста́нцыі
3.
4.
5.
6. (выйсці) áussteigen
7.
8. (пра скуру, фарбу
9.
10. (выцечы) áusfließen
сысці́ кро́ўю verblúten
гэ́та не сы́дзе яму́ з рук das wird ihn téuer zu stehen kómmen;
сысці́ на нішто́ zuníchte wérden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
máchen
1.
1) рабі́ць; вырабля́ць, выко́нваць
2) склада́ць, раўня́цца
2) прыво́дзіць у пара́дак
3) з’яўля́цца, быць (кім-н.)
4) заключа́ць (саюз), утвара́ць (грамадства)
5) мець вы́нікам
6) падыма́ць, рабі́ць (шум)
7) завяршы́ць, зрабі́ць
8) рабі́ць, прычыня́ць, выкліка́ць
9) рабі́ць (сабе)
10)
2.
1)
2) (in
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)