сысці́
1. (спусціцца) hinúntergehen* vi (s), herúntersteigen* vi (s), herábsteigen* vi (s);
2. (пакінуць) verlássen* vt, fórtgehen* vi (s);
сысці́ з даро́гі den Weg verlássen*, vom Wég ábweichen*;
сысці́ з рэ́ек entgléisen vi (s);
сысці́ з дыста́нцыі спарт áusscheiden* vi (s);
3. знікнуць (пра плямы) verschwínden* vi (s);
4. разм (быць прынятым за каго-н) ángesehen wérden (für A);
5. разм (апынуцца прыдатным) nützlich [díenlich, táuglich, bráuchbar] sein, zustátten kómmen*, zu gebráuchen sein;
6. (выйсці) áussteigen* vi (s) (пра пасажыраў);
7. тэатр (перастаць ставіцца) (von der Bühne) ábtreten* vi (s);
8. (пра скуру, фарбу і г. д) ábgehen* vi (s), sich áblösen; ábbröckeln vi (s);
9. разм (прайсці, закончыцца) zu Énde sein, énden vi; áblaufen* vi (s) (пра тэрмін);
10. (выцечы) áusfließen* vi (s), heráusfließen* vi (s) (пра вадкасць, газ і г. д);
сысці́ кро́ўю verblúten vi (s);
◊ гэ́та не сы́дзе яму́ з рук das wird ihn téuer zu stehen kómmen;
сысці́ на нішто́ zuníchte wérden