wedge
1) клін -а
2) кліно́к -ка́
1) убіва́ць клін;
2) закліно́ўваць; укліно́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wedge
1) клін -а
2) кліно́к -ка́
1) убіва́ць клін;
2) закліно́ўваць; укліно́ўваць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spléißen
1.
1)
2)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schléißen
1.
1)
2) абшчы́пваць, абску́бваць (пер’е, валасы)
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
splinter
стрэ́мка
расьсяка́ць, расшчапля́ць,
адступа́цца, адшчапля́цца, аддзяля́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
prick
1) уко́л -у
а) дзе́яньне
б) уко́латае ме́сца
2) вастрыё
3) во́стры боль
2.1) уко́лваць,
2) настаўля́ць
спрычыня́ць або́ адчува́ць во́стры боль
•
- kick against the pricks
- prick up the ears
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gad
Iбадзя́цца, швэ́ндацца, сно́ўдацца; вандрава́ць
2.1) бадзя́ньне, туля́ньне
2) бадзя́га, валацу́га, туля́га -і
1) ражо́н -на́
2) зубі́ла
1) паро́ць;
2) адко́лваць; адшчапля́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sting
1) джгаць, джа́ліць; куса́ць (пра зьмяю́);
2) пячы́
3) стрыка́ць, апяка́ць
4) апяка́ць
5)
стрыка́цца, апяка́цца, пячы́ся
3.1) уджа́ленае ме́сца
2) джа́ла
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
stéchen
1.
1)
es sticht mich im Rücken у мяне́ ко́ле спі́ну;
den Wein ~ браць про́бу віна́
2)
3) джа́ліць (пра насякомых)
4) рэ́заць (торф, дзёран)
5) гравірава́ць;
ein Bild in Kúpfer ~ гравірава́ць карці́ну на ме́дзі
6) біць (карту)
2.
die Sónne sticht со́нца пячэ́;
in die Áugen ~ кі́дацца ў во́чы;
in See ~ вы́йсці ў (адкры́тае) мо́ра;
das ist nicht geháuen und nicht gestóchen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábtun
1) здыма́ць (паліто)
2) пако́нчыць, распра́віцца (з чым
die Sáche still ~ замя́ць спра́ву
3)
éine Gewóhnheit ~ кі́нуць прывы́чку, адвы́кнуць (ад чаго
4) забіва́ць, рэ́заць,
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
spálten
1.
1)
2) расшчапля́ць, раздрабля́ць (хімічныя злучэнні і да т.п.);
der Blitz spáltete den Baum мала́нкай расшчапі́ла дрэ́ва
2.
das Holz spáltet gut дро́вы до́бра ко́люцца
3. ~, sich кало́цца, раско́лвацца; сячы́ся (пра валасы)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)