vórder
1) пярэ́дні, які́ знахо́дзіцца спе́раду; перадавы́ (напр., пра акоп)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórder
1) пярэ́дні, які́ знахо́дзіцца спе́раду; перадавы́ (напр., пра акоп)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bráuchen
1.
1) ужыва́ць
2) мець патрэ́бу (у чым-н.)
2.
(zu + inf – з мадальным значэннем)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
nun
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
simply
1) про́ста
2) про́ста,
3) па-дурно́му
4) абсалю́тна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
if
1) калі́, на вы́падак
2) калі́ б; каб
3) ці
•
- as if
- As if you didn’t know!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wénden
1.
1) (
2) паваро́чваць, варо́чаць; круці́ць
3) (an
4) (
2.
1) паваро́чвацца; абаро́чвацца
2) (an j-n) звярта́цца (да каго-н.)
3) (
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
halfway
1) да пало́вы
2) a rope reaching only halfway — вяро́ўка дастае́
3) напало́ву
1) на поўдаро́зе
2) недастатко́вы, няпо́ўны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
лічы́ць
1.
лічы́ць да дзесяці́ bis zehn zählen;
лічы́ць у галаве́ im Kopf réchnen; kópfrchnen (
◊ не лі́чачы каго
лічы́ць ні за што als absolút únwichtig [únbedeutend] ánsehen*; als Níchts ánsehen* (чалавека)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Ríchtige
sub m, f -n, -n
1) той чалаве́к, які́ мне патрэ́бен;
du bist mir geráde der ~! цябе́ мне
2) sub n то́е, што патрэ́бна;
er hat das ~ getán ён дзе́йнічаў [зрабі́ў] пра́вільна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
éinige
1) некато́рая (некато́рае, некато́рыя); не́йкая (не́йкае, не́йкія)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)