то́лькі
1. прысл nur, alléin, bloß; erst (у дачыненні да часу);
то́льк што so¦ében;
у мяне́ то́льк два сшы́ткі ich hábe nur zwei Héfte;
цяпе́р то́льк пяць гадзі́н es ist jetzt erst fünf Uhr;
то́льк цяпе́р erst jetzt;
2. злучн (ледзь) kaum;
то́льк ён увайшо́ў kaum war er éingetreten;
як то́льк sobáld, kaum;
не то́льк …, але́ nicht nur …, sóndern auch;
◊ чаго́ тут [там] то́льк не было́! was es da nicht álles gab;
яго́ то́лькі ба́чылі! und fort war er!;
паспрабу́й то́льк гэ́та зрабі́ць! versúch das nur!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
merely
[ˈmɪrli]
adv.
і нічо́га больш; усяго́ то́лькі; про́ста; то́лькі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
утро́х прысл (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын) zu dritt, zu dréien
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sobáld
cj як то́лькі, ледзь то́лькі
ich kómme, ~ ich kann — я прыйду́, як то́лькі змагу́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
as soon as
як то́лькі
as soon as you can — як то́лькі змо́жаце
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
After you
То́лькі пасьля́ Вас!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
усямёх прысл разм (толькі пра мужчын або толькі пра жанчын) zu síeben, zu siebt; síeben Mann hoch (разм)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
lédiglich
adv то́лькі, выклю́чна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
адно́
1. гл адзін;
2. часц разм (толькі, выключна) nur; erst; ja;
3. злучн разм (толькі, аднак) nur, áber, doch, jedóch
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)