калупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капацца, корпацца ў чым‑н., дастаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калупа́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Капацца, корпацца ў чым‑н., дастаючы што‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дасягну́ць, ‑сягну, ‑сягнеш, ‑сягне;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запанава́ць, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
1.
2. Пачаць панскае, бяздзейнае жыццё.
3. Настаць, устанавіцца.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нялёгкі, ‑ая, ‑ае.
1. Значны па вазе, даволі цяжкі.
2. Які патрабуе шмат энергіі, сіл; цяжкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паі́ць, паю, поіш, поіць;
1. Даваць піць каму‑н.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Пераставаць гарэць, свяціць; гаснуць.
2.
ту́хнуць 2, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́мра, ‑ы,
1. Адсутнасць святла, густы змрок; цемната.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
trüb, trübe
1.
1) (кала)му́тны, з аса́дкам (пра ваду); цьмя́ны (пра
2) су́мны (пра думкі і г.д.)
2.
1) цьмя́на (гарэць)
2) су́мна, марко́тна, журбо́тна
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Светаві́т, Светові́т ‘міфічная істота, што ўвасабляе сонца’: Световіт — бог Слонца і самы глаўны (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
залі́ць 1, ‑лью́, ‑лье́ш, ‑лье́ і ‑лію́, ‑ліе́ш, ‑ліе́;
1. Пакрыць сабой, схаваць пад сабой (пра ваду і інш. вадкасці); затапіць (у 1 знач.).
2. Абліць, абпэцкаць якой‑н. вадкасцю.
3. Затушыць вадой.
4. Пакрыць чым‑н. вадкім, здольным зацвярдзець.
5. Уліць у што‑н. якую‑н. вадкасць.
•••
залі́ць 2, залю́, зо́ліш, зо́ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)