Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (другая версія, правапіс да 2008 г.)

не

не, я не поеду — я не паеду мне не спится — мне не спіцца он не любитель гулять — ён не аматар гуляць он ехал не с сыном — ён ехаў не з сынам горит не горит — гарыць не гарыць дерево не дерево — дрэва не дрэва не без таланту — не без таленту не могу не признать — не магу не прызнаць не нарадуюсь — не нарадуюся при глаг., управляющих вин., отрицание «не» обязательно меняет в белорусском языке управление на род. не видел ли ты сестру? — ці не бачыў ты сястры? не тут то было разг. — дзе там не будь этого — калі б (каб) не гэта не то — а) (в противном случае) а то, а не дык торопись, не то опоздаешь — спяшайся, а то (а не дык) спознішся б) (в знач.: «или») не то, можа, ці то не то будет, не то нет — не то будзе, не то не, можа будзе, можа не, ці то будзе, ці то не няма, не, не за что — няма за што (не за што) не с кем играть — няма з кім (не з кім) гуляць не у кого узнать — няма ў каго (не ў кага) даведацца

не к чему

няма чаго, не трэба, нечага, не варта, не к чему сердиться — няма чаго (нечага) злаваць (злавацца)

не обинуясь

не задумваючыся, без хістання, проста, без хітрыкаў

неавторитетно

неаўтарытэтна

неавторитетность

неаўтарытэтнасць

неавторитетный

неаўтарытэтны

неадекватно

неадэкватна

неадекватность

неадэкватнасць

неадекватный

неадэкватны

неаккуратно

неакуратна, неахайна, нядбайна, см. неаккуратный