Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 8-е выданне (правапіс да 2008 г.)

Скарачэнні

свежепросольный

свежапасолены, нядаўна пасолены, маласольны

свежесрубленный

толькі што ссечаны, нядаўна ссечаны

свежесть

жен.

1) свежасць, -ці жен.

2) (прохлада) халадок, -дку муж., прахалода, -ды жен., холад, -ду муж., ядранасць, -ці жен., свежасць, -ці жен.

из окна пахнуло свежестью — з акна павеяла халадком (прахалодай, свежасцю)

см. свежий

свежеть

несовер.

1) (становиться прохладнее) свяжэць, халаднець, ядранець, станавіцца (рабіцца) свяжэйшым, халаднейшым, (больш) ядраным, халодным

(усиливаться) мацнець

на улице свежеет — на дварэ свяжэе, ядранее, становіцца больш свежа (ядрана, холадна)

ветер свежеет — вецер мацнее

2) (становиться румянее, здоровее) свяжэць, станавіцца (рабіцца) свяжэйшым, (больш) свежым

она с каждым днём свежеет — яна з кожным днём свяжэе (становіцца больш свежай)

свежёванный

разабраны

свежий

1) свежы

свежий хлеб — свежы хлеб

свежая рыба — свежая рыба

на свежем воздухе — на свежым паветры

свежее бельё — свежая бялізна

свежий след — свежы след

свежий цвет лица — свежы колер твару

свежие новости — свежыя навіны

свежие силы — свежыя сілы

свежий человек — свежы чалавек

2) (прохладный) ядраны, халаднаваты, свежы

свежий ветер — халаднаваты (свежы) вецер

свежая волна мор. — (даволі) моцная хваля

свежо в памяти — добра помніцца

свежо предание, а верится с трудом — паданне свежае, але паверыць цяжка, было нядаўна, а паверыць цяжка

свежина

разг. свежына, -ны жен., свежаніна, -ны жен.

свежо

безл. в знач. сказ. ядрана, халаднавата, свежа

на дворе свежо — на дварэ ядрана (халаднавата, свежа)

свезённый

1) звезены, мног. пазвожваны

2) завезены, адвезены

см. свезти

свезти

совер.

1) в разн. знач. звезці, мног. пазвозіць

свезти хлеб на ссыпной пункт — звезці збожжа на ссыпны пункт

свезти с горы — звезці з гары

свезти камни в одну кучу — звезці (пазвозіць) каменне ў адну кучу

2) (отвезти) завезці, адвезці

свезти больного в больницу — завезці (адвезці) хворага ў бальніцу