br.
= bieżącego roku — гэтага года; г.г.
brać
незак.
1. браць;
brać kredyt z banku — браць крэдыт у банку;
brać zakładników — браць заложнікаў;
krawiec brał miarkę — кравец здымаў мерку;
2. браць; прымаць;
brać udział — удзельнічаць; браць удзел;
brać prysznic — прымаць душ;
brać ślub — вянчацца; браць шлюб;
mróz bierze — бярэцца (мацнее) мароз;
brać co do siebie — браць на свой рахунак;
brać co pod uwagę — браць што пад увагу; улічваць што;
nie bierz tego tak na serio — не ўспрымай гэта так сур’ёзна;
brać nogi za pas — браць ногі ў рукі; браць лахі пад пахі
brać się
незак. брацца;
brać się do czego — брацца за што;
brać się do rzeczy — брацца за справу;
brać się za głowę — брацца (хапацца) за галаву;
brać się za bary — кідацца ў бойку
brak, ~u
м.
1. безас. не хапае; не стае;
brak czasu — не стае часу; brak czego komu/czemu каму/чаму не стае (не хапае) чаго;
2. недахоп; нястача;
3. брак;
4. загана; недахоп; хіба;
z ~u — з-за недахопу
braknąć
незак. не ставаць; не хапаць
brakować
brak|ować
I незак.
не ставаць; не хапаць;
~uje czego — не хапае чаго;
~uje mi na bilet — мне не хапае на білет;
niewiele mu ~uje — яму ўжо мала засталося [жыць];
tego tylko ~uje! (tego ~owało!) — гэтага яшчэ не хапала!
II незак.
бракаваць