słowność
ж. вернасць дадзенаму слову
słowny
1. на словах; слоўны; вусны;
2. верны свайму слову;
słowny człowiek — чалавек слова
słowo
słow|o
н. слова;
~o honoru! — слова гонару;
czcze ~a — пустыя словы;
dotrzymać ~a — стрымаць слова;
złamać ~o — парушыць слова;
trzymać kogo za ~o — лавіць каго на слове;
nie dać dojść do ~a — не даць слова сказаць;
sadzić się na ~a — прыхарошваць сваю мову;
na te ~a — пачуўшы гэта;
~em — адным словам;
ani ~a! — ні слова!;
~o w ~o (co do ~a) — літаральна; слова ў слова;
~o wstępne — уступнае слова; прадмова;
gra słów — гульня слоў;
brak mi słów — мне не хапае слоў;
on nie przebiera w ~ach — ён не выбірае словы;
czy mógłbym zamienić z tobą dwa ~a? — ці можна цябе на пару слоў?;
rzucać ~a na wiatr — на ўзвей вецер гаварыць; кідаць словы на вецер
słówko
słówk|o
н. слоўца;
cięte ~o — трапнае слоўца;
piękne ~a — прыгожыя словы
słuch, ~u
м.
1. слых;
mieć dobry słuch — мець добры слых;
mieć słaby słuch — недачуваць; быць глухаватым;
grać ze ~u — іграць на слыху;
2. ~у мн. чуткі; погалас; пагалоска; гавэнда;
chodzą ~y, że ... — ходзяць чуткі, што...; кажуць, што...;
słuch o nim zaginął — і следу не стала; і след ветрам змяло; і слыху не чутно;
3. ~у мн. вушы;
postawić ~y — наставіць вушы (пра зайца);
zamienić się w słuch — пераўтварыцца ў слых; уважліва слухаць