вы́ткацца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вы́тчацца | вы́ткуцца | |
| Прошлы час | ||
| вы́ткаўся | вы́ткаліся | |
| вы́ткалася | ||
| вы́ткалася | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ткаўшыся | ||
Крыніцы:
вы́ткацца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вы́тчацца | вы́ткуцца | |
| Прошлы час | ||
| вы́ткаўся | вы́ткаліся | |
| вы́ткалася | ||
| вы́ткалася | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ткаўшыся | ||
Крыніцы:
вы́ткаць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́тку | вы́тчам | |
| вы́тчаш | вы́тчаце | |
| вы́тча | вы́ткуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́ткаў | вы́ткалі | |
| вы́ткала | ||
| вы́ткала | ||
| Загадны лад | ||
| вы́тчы | вы́тчыце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ткаўшы | ||
Крыніцы:
вы́ткнуцца
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́ткнуся | вы́ткнемся | |
| вы́ткнешся | вы́ткнецеся | |
| вы́ткнецца | вы́ткнуцца | |
| Прошлы час | ||
| вы́ткнуўся | вы́ткнуліся | |
| вы́ткнулася | ||
| вы́ткнулася | ||
| Загадны лад | ||
| вы́ткніся | вы́ткніцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ткнуўшыся | ||
Крыніцы:
вы́ткнуць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| вы́ткну | вы́ткнем | |
| вы́ткнеш | вы́ткнеце | |
| вы́ткне | вы́ткнуць | |
| Прошлы час | ||
| вы́ткнуў | вы́ткнулі | |
| вы́ткнула | ||
| вы́ткнула | ||
| Загадны лад | ||
| вы́ткні | вы́ткніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́ткнуўшы | ||
Крыніцы:
вы́тлець
‘сатлець, струхлець, спарахнець’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вы́тлее | вы́тлеюць | |
| Прошлы час | ||
| вы́тлеў | вы́тлелі | |
| вы́тлела | ||
| вы́тлела | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| вы́тлеўшы | ||
Крыніцы:
вытлумача́льны
прыметнік, якасны
| вытлумача́льны | вытлумача́льная | вытлумача́льнае | вытлумача́льныя | |
| вытлумача́льнага | вытлумача́льнай вытлумача́льнае |
вытлумача́льнага | вытлумача́льных | |
| вытлумача́льнаму | вытлумача́льнай | вытлумача́льнаму | вытлумача́льным | |
| вытлумача́льны ( вытлумача́льнага ( |
вытлумача́льную | вытлумача́льнае | вытлумача́льныя ( вытлумача́льных ( |
|
| вытлумача́льным | вытлумача́льнай вытлумача́льнаю |
вытлумача́льным | вытлумача́льнымі | |
| вытлумача́льным | вытлумача́льнай | вытлумача́льным | вытлумача́льных | |
Крыніцы:
вы́тлумачаны
прыметнік, адносны
| вы́тлумачаны | вы́тлумачаная | вы́тлумачанае | вы́тлумачаныя | |
| вы́тлумачанага | вы́тлумачанай вы́тлумачанае |
вы́тлумачанага | вы́тлумачаных | |
| вы́тлумачанаму | вы́тлумачанай | вы́тлумачанаму | вы́тлумачаным | |
| вы́тлумачаны ( вы́тлумачанага ( |
вы́тлумачаную | вы́тлумачанае | вы́тлумачаныя ( вы́тлумачаных ( |
|
| вы́тлумачаным | вы́тлумачанай вы́тлумачанаю |
вы́тлумачаным | вы́тлумачанымі | |
| вы́тлумачаным | вы́тлумачанай | вы́тлумачаным | вы́тлумачаных | |
Крыніцы:
вы́тлумачаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
| вы́тлумачаны | вы́тлумачаная | вы́тлумачанае | вы́тлумачаныя | |
| вы́тлумачанага | вы́тлумачанай вы́тлумачанае |
вы́тлумачанага | вы́тлумачаных | |
| вы́тлумачанаму | вы́тлумачанай | вы́тлумачанаму | вы́тлумачаным | |
| вы́тлумачаны ( вы́тлумачанага ( |
вы́тлумачаную | вы́тлумачанае | вы́тлумачаныя ( вы́тлумачаных ( |
|
| вы́тлумачаным | вы́тлумачанай вы́тлумачанаю |
вы́тлумачаным | вы́тлумачанымі | |
| вы́тлумачаным | вы́тлумачанай | вы́тлумачаным | вы́тлумачаных | |
Кароткая форма: вы́тлумачана.
Крыніцы:
вытлума́чванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| вытлума́чванне | |
| вытлума́чвання | |
| вытлума́чванню | |
| вытлума́чванне | |
| вытлума́чваннем | |
| вытлума́чванні |
Крыніцы:
вытлума́чвацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| вытлума́чваецца | вытлума́чваюцца | |
| Прошлы час | ||
| вытлума́чваўся | вытлума́чваліся | |
| вытлума́чвалася | ||
| вытлума́чвалася | ||
Крыніцы: