расчалаве́чванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| расчалаве́чванне | |
| расчалаве́чвання | |
| расчалаве́чванню | |
| расчалаве́чванне | |
| расчалаве́чваннем | |
| расчалаве́чванні |
Крыніцы:
расчалаве́чванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| расчалаве́чванне | |
| расчалаве́чвання | |
| расчалаве́чванню | |
| расчалаве́чванне | |
| расчалаве́чваннем | |
| расчалаве́чванні |
Крыніцы:
расчалаве́чваць
‘пазбаўляць каго-небудзь чалавечых уласцівасцяў’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| расчалаве́чваю | расчалаве́чваем | |
| расчалаве́чваеш | расчалаве́чваеце | |
| расчалаве́чвае | расчалаве́чваюць | |
| Прошлы час | ||
| расчалаве́чваў | расчалаве́чвалі | |
| расчалаве́чвала | ||
| расчалаве́чвала | ||
| Загадны лад | ||
| расчалаве́чвай | расчалаве́чвайце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| расчалаве́чваючы | ||
Крыніцы:
расчалаве́чыць
‘пазбавіць каго-небудзь чалавечых уласцівасцяў’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| расчалаве́чу | расчалаве́чым | |
| расчалаве́чыш | расчалаве́чыце | |
| расчалаве́чыць | расчалаве́чаць | |
| Прошлы час | ||
| расчалаве́чыў | расчалаве́чылі | |
| расчалаве́чыла | ||
| расчалаве́чыла | ||
| Загадны лад | ||
| расчалаве́ч | расчалаве́чце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| расчалаве́чыўшы | ||
Крыніцы:
расча́ленне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| расча́ленне | |
| расча́лення | |
| расча́ленню | |
| расча́ленне | |
| расча́леннем | |
| расча́ленні |
Крыніцы:
расча́лены
прыметнік, адносны
| расча́лены | расча́леная | расча́ленае | расча́леныя | |
| расча́ленага | расча́ленай расча́ленае |
расча́ленага | расча́леных | |
| расча́ленаму | расча́ленай | расча́ленаму | расча́леным | |
| расча́лены ( расча́ленага ( |
расча́леную | расча́ленае | расча́леныя ( расча́леных ( |
|
| расча́леным | расча́ленай расча́ленаю |
расча́леным | расча́ленымі | |
| расча́леным | расча́ленай | расча́леным | расча́леных | |
Крыніцы:
расча́лены
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, закончанае трыванне
| расча́лены | расча́леная | расча́ленае | расча́леныя | |
| расча́ленага | расча́ленай расча́ленае |
расча́ленага | расча́леных | |
| расча́ленаму | расча́ленай | расча́ленаму | расча́леным | |
| расча́лены ( расча́ленага ( |
расча́леную | расча́ленае | расча́леныя ( расча́леных ( |
|
| расча́леным | расча́ленай расча́ленаю |
расча́леным | расча́ленымі | |
| расча́леным | расча́ленай | расча́леным | расча́леных | |
Кароткая форма: расча́лена.
Крыніцы:
расча́ліць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| расча́лю | расча́лім | |
| расча́ліш | расча́ліце | |
| расча́ліць | расча́ляць | |
| Прошлы час | ||
| расча́ліў | расча́лілі | |
| расча́ліла | ||
| расча́ліла | ||
| Загадны лад | ||
| расча́ль | расча́льце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| расча́ліўшы | ||
Крыніцы:
расча́лка
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| расча́лка | расча́лкі | |
| расча́лкі | расча́лак | |
| расча́лцы | расча́лкам | |
| расча́лку | расча́лкі | |
| расча́лкай расча́лкаю |
расча́лкамі | |
| расча́лцы | расча́лках |
Крыніцы:
расча́льванне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| расча́льванне | |
| расча́львання | |
| расча́льванню | |
| расча́льванне | |
| расча́льваннем | |
| расча́льванні |
Крыніцы:
расча́львацца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| - | - | |
| - | - | |
| расча́льваецца | расча́льваюцца | |
| Прошлы час | ||
| расча́льваўся | расча́льваліся | |
| расча́львалася | ||
| расча́львалася | ||
Крыніцы: