тлумача́льнік
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
тлумача́льнік |
тлумача́льнікі |
| Р. |
тлумача́льніка |
тлумача́льнікаў |
| Д. |
тлумача́льніку |
тлумача́льнікам |
| В. |
тлумача́льніка |
тлумача́льнікаў |
| Т. |
тлумача́льнікам |
тлумача́льнікамі |
| М. |
тлумача́льніку |
тлумача́льніках |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
тлумача́льніца
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
тлумача́льніца |
тлумача́льніцы |
| Р. |
тлумача́льніцы |
тлумача́льніц |
| Д. |
тлумача́льніцы |
тлумача́льніцам |
| В. |
тлумача́льніцу |
тлумача́льніц |
| Т. |
тлумача́льніцай тлумача́льніцаю |
тлумача́льніцамі |
| М. |
тлумача́льніцы |
тлумача́льніцах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
тлумача́льны
прыметнік, адносны
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
тлумача́льны |
тлумача́льная |
тлумача́льнае |
тлумача́льныя |
| Р. |
тлумача́льнага |
тлумача́льнай тлумача́льнае |
тлумача́льнага |
тлумача́льных |
| Д. |
тлумача́льнаму |
тлумача́льнай |
тлумача́льнаму |
тлумача́льным |
| В. |
тлумача́льны (неадуш.) тлумача́льнага (адуш.) |
тлумача́льную |
тлумача́льнае |
тлумача́льныя (неадуш.) тлумача́льных (адуш.) |
| Т. |
тлумача́льным |
тлумача́льнай тлумача́льнаю |
тлумача́льным |
тлумача́льнымі |
| М. |
тлумача́льным |
тлумача́льнай |
тлумача́льным |
тлумача́льных |
Крыніцы:
krapivabr2012,
piskunou2012,
prym2009,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
тлума́чаны
дзеепрыметнік, залежны стан, прошлы час, незакончанае трыванне
|
адз. |
мн. |
| м. |
ж. |
н. |
- |
| Н. |
тлума́чаны |
тлума́чаная |
тлума́чанае |
тлума́чаныя |
| Р. |
тлума́чанага |
тлума́чанай тлума́чанае |
тлума́чанага |
тлума́чаных |
| Д. |
тлума́чанаму |
тлума́чанай |
тлума́чанаму |
тлума́чаным |
| В. |
тлума́чаны (неадуш.) тлума́чанага (адуш.) |
тлума́чаную |
тлума́чанае |
тлума́чаныя (неадуш.) тлума́чаных (адуш.) |
| Т. |
тлума́чаным |
тлума́чанай тлума́чанаю |
тлума́чаным |
тлума́чанымі |
| М. |
тлума́чаным |
тлума́чанай |
тлума́чаным |
тлума́чаных |
Кароткая форма: тлума́чана.
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
тлума́чыцца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
- |
- |
| 2-я ас. |
- |
- |
| 3-я ас. |
тлума́чыцца |
тлума́чацца |
| Прошлы час |
| м. |
тлума́чыўся |
тлума́чыліся |
| ж. |
тлума́чылася |
| н. |
тлума́чылася |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsbm1984.
тлума́чыць
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тлума́чу |
тлума́чым |
| 2-я ас. |
тлума́чыш |
тлума́чыце |
| 3-я ас. |
тлума́чыць |
тлума́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
тлума́чыў |
тлума́чылі |
| ж. |
тлума́чыла |
| н. |
тлума́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
тлума́ч |
тлума́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
тлума́чачы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
тлумачэ́нне
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
тлумачэ́нне |
тлумачэ́нні |
| Р. |
тлумачэ́ння |
тлумачэ́нняў |
| Д. |
тлумачэ́нню |
тлумачэ́нням |
| В. |
тлумачэ́нне |
тлумачэ́нні |
| Т. |
тлумачэ́ннем |
тлумачэ́ннямі |
| М. |
тлумачэ́нні |
тлумачэ́ннях |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
тлумі́цца
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
тлумлю́ся |
тлу́мімся |
| 2-я ас. |
тлу́мішся |
тлу́міцеся |
| 3-я ас. |
тлу́міцца |
тлу́мяцца |
| Прошлы час |
| м. |
тлумі́ўся |
тлумі́ліся |
| ж. |
тлумі́лася |
| н. |
тлумі́лася |
Крыніцы:
piskunou2012.