і́рмас
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
і́рмас | |
і́рмаса | |
і́рмасу | |
і́рмас | |
і́рмасам | |
і́рмасе |
Крыніцы:
і́рмас
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
і́рмас | |
і́рмаса | |
і́рмасу | |
і́рмас | |
і́рмасам | |
і́рмасе |
Крыніцы:
іроікамі́чны
прыметнік, адносны
іроікамі́чны | іроікамі́чная | іроікамі́чнае | іроікамі́чныя | |
іроікамі́чнага | іроікамі́чнай іроікамі́чнае |
іроікамі́чнага | іроікамі́чных | |
іроікамі́чнаму | іроікамі́чнай | іроікамі́чнаму | іроікамі́чным | |
іроікамі́чны ( іроікамі́чнага ( |
іроікамі́чную | іроікамі́чнае | іроікамі́чныя ( іроікамі́чных ( |
|
іроікамі́чным | іроікамі́чнай іроікамі́чнаю |
іроікамі́чным | іроікамі́чнымі | |
іроікамі́чным | іроікамі́чнай | іроікамі́чным | іроікамі́чных |
Крыніцы:
іро́нік
назоўнік, агульны, адушаўлёны, асабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
іро́нік | іро́нікі | |
іро́ніка | іро́нікаў | |
іро́ніку | іро́нікам | |
іро́ніка | іро́нікаў | |
іро́нікам | іро́нікамі | |
іро́ніку | іро́ніках |
Крыніцы:
іро́нія
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
іро́нія | іро́ніі | |
іро́ніі | іро́ній | |
іро́ніі | іро́ніям | |
іро́нію | іро́ніі | |
іро́ніяй іро́ніяю |
іро́ніямі | |
іро́ніі | іро́ніях |
Крыніцы:
Ірты́ш
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
Ірты́ш | |
Іртыша́ | |
Іртышу́ | |
Ірты́ш | |
Іртышо́м | |
Іртышу́ |
ірты́шскі
прыметнік, адносны
ірты́шскі | ірты́шская | ірты́шскае | ірты́шскія | |
ірты́шскага | ірты́шскай ірты́шскае |
ірты́шскага | ірты́шскіх | |
ірты́шскаму | ірты́шскай | ірты́шскаму | ірты́шскім | |
ірты́шскі ( ірты́шскага ( |
ірты́шскую | ірты́шскае | ірты́шскія ( ірты́шскіх ( |
|
ірты́шскім | ірты́шскай ірты́шскаю |
ірты́шскім | ірты́шскімі | |
ірты́шскім | ірты́шскай | ірты́шскім | ірты́шскіх |
Крыніцы:
і́рха
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
і́рха | і́рхі | |
і́рхі | і́рхаў | |
і́рсе | і́рхам | |
і́рху | і́рхі | |
і́рхай і́рхаю |
і́рхамі | |
і́рсе | і́рхах |
Крыніцы:
ірхава́ць
‘закладваць у шво ірху; аблямоўваць, абшываць край чаго-небудзь ірхой’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
ірху́ю | ірху́ем | |
ірху́еш | ірху́еце | |
ірху́е | ірху́юць | |
Прошлы час | ||
ірхава́ў | ірхава́лі | |
ірхава́ла | ||
ірхава́ла | ||
Загадны лад | ||
ірху́й | ірху́йце | |
Дзеепрыслоўе | ||
ірху́ючы |
Крыніцы:
Ірці́шчава
назоўнік, уласны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
Ірці́шчава | |
Ірці́шчава | |
Ірці́шчаву | |
Ірці́шчава | |
Ірці́шчавам | |
Ірці́шчаве |
і́ршыць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Цяперашні час | ||
---|---|---|
і́ршу | і́ршым | |
і́ршыш | і́ршыце | |
і́ршыць | і́ршаць | |
Прошлы час | ||
і́ршыў | і́ршылі | |
і́ршыла | ||
і́ршыла | ||
Дзеепрыслоўе | ||
і́ршачы |
Крыніцы: