Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

pie

I [paɪ]

n.

піро́г (начы́нены садавіно́й або́ мя́сам)

- have a finger in the pie

II [paɪ]

n.

саро́ка f.

piece

[pi:s]

1.

n.

1) кава́лак, кава́лачак -ка m.

The cup broke in pieces — Ку́бак пабі́ўся на кава́лкі

a piece of land (of bread) — кава́лак зямлі́ (хле́ба).

2) прадме́т -а m., шту́ка f.

This set of china has 24 pieces — Гэ́ты набо́р по́суду ма́е два́ццаць чаты́ры прадме́ты

3) манэ́та f.

4) п’е́са f.; твор -у m.

a piece of music — музы́чны твор

a piece of art — маста́цкі твор

5) пры́клад -у m.

a piece of impudence — пры́клад наха́бства

2.

v.

1) ла́таць, пра́віць; дато́чваць

2) злуча́ць у адно́ цэ́лае; зьбіра́ць з кава́лкаў

- go to pieces

- speak one’s piece

- piece of one’s mind

piece of one’s mind

а) шчы́рыя, адкры́тыя выка́званьні, пара́ды

б) наганя́й -ю, вымо́ва; ла́янка

piecework

[ˈpi:swɜ:rk]

n.

зьдзе́льная пра́ца

pieceworker

[ˈpi:swɜ:rkər]

n.

зьдзе́льшчык -а m., зьдзе́льшчыца f.

pier

[pɪr]

n.

1) пры́стань f.

2) хваляло́м -а m., мол -а m.

3) слуп слупа́ m.; па́ля f.; бык -а́ m. (апо́ра мо́ста)

4) міжвако́ньне n., прасьце́нак -ка m.

pier glass

трумо́, indecl.

pierce

[pɪrs]

v.

1) увахо́дзіць, прахо́дзіць праз што

A tunnel pierces the mountain — Тунэ́ль прахо́дзіць праз гару́

2) прако́лваць, прабіва́ць дзі́рку

A heart pierced with grief — Сэ́рца прабі́тае бо́лем

piercing

[ˈpɪrsɪŋ]

adj.

прані́клівы (по́гляд), во́стры, прані́зьлівы (пра боль)

pietism

[ˈpaɪə,tɪzəm]

n.

1) піеты́зм -у m.

2) глыбо́кая пабо́жнасьць

3) фальшы́вая, няшчы́рая пабо́жнасьць