Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

Прадмова Скарачэнні Кніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

elimination

[ɪ,lɪmɪˈneɪʃən]

n.

1) адхіле́ньне n.

2) выключэ́ньне n.

3) выдзяле́ньне n.

elk

[elk]

n., pl. elks, or esp. coll. elk

лось лася́ m., ласі́ха f.

ellipse

[ɪˈlɪps]

n., Geom.

э́ліпс -а m.

elliptical

[ɪˈlɪptɪkəl]

adj.

эліпты́чны

elm

[elm]

n.

вяз -а m. (дрэ́ва), вяз -у m. (матэрыя́л)

elongate

[ɪˈlɔŋgeɪt]

1.

v.t.

падаўжа́ць (-ца); расьця́гваць (-ца)

2.

adj.

1) падо́ўжаны

2) прадо́ўжаны

3) Bot. даўгі́, вы́цягнуты й ву́зкі (як ліст вярбы́)

elope

[ɪˈloʊp]

v.i.

1) уцячы́ з каха́ным

2) зьбе́гчы, зьні́кнуць

eloquence

[ˈeləkwəns]

n.

1) красамо́ўства n.

2) красамо́ўнасьць f.

eloquent

[ˈeləkwənt]

adj.

1) красамо́ўны

2) выра́зны (по́зірк)

else

[els]

1.

adj.

1) і́ншы, ро́зны

somebody else — не́хта і́ншы

no one else — больш ніко́га

2) яшчэ́

Do you expect anyone else? — Ці вы яшчэ́ каго́ чака́еце?

What else could I say? — Што яшчэ́ я мог сказа́ць?

2.

adv.

іна́кш

How else? — Як жа іна́кш?

Hurry, else you will be late — Сьпяша́йцеся, іна́кш спо́зьніцеся