Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

willowy

[ˈwɪloʊI]

adj.

гну́ткі, стро́йны

willy-nilly

[,wɪliˈnɪli]

adv.

1) хо́цькі -няхо́цькі, во́ляй-няво́ляй, хо́чаш-няхо́чаш

2) без пара́дку, абы-я́к

Books were piled willy-nilly — Кні́гі былі́ зва́леныя абы-я́к

will-o’-the-wisp

[,wɪləðəˈwɪsp]

n.

1) блука́ючы аге́ньчык

2) Figur. не́шта няўло́ўнае, недася́жнае

wilt

[wɪlt]

v.i.

1) вя́нуць

2) тра́ціць сі́лы, сла́бнуць

3) занепада́ць ду́хам

wily

[waɪli]

adj.

хі́тры, падма́нны

wimble

[ˈwɪmbəl]

n.

сьве́рдзел -дла m.

wimp

[wɪmp]

n., Sl.

слабахара́ктарны, бязво́льны чалаве́к, хлю́пік -а m.

win

[wɪn]

1.

v.t. won, winning

1) выйграва́ць

to win the battle — вы́йграць бітву́

2) здабыва́ць

to win fame — здабы́ць сла́ву

to win a prize — здабы́ць узнагаро́ду, прыз

3) здабыва́ць, заваёўваць (прыхі́льнасьць), выкліка́ць (зацікаўле́ньне)

The speaker soon won his audience — Прамо́ўца ху́тка заваява́ў прыхі́льнасьць слухачо́ў

2.

n., informal

вы́йгрыш -у m.; уда́ча f.; перамо́га f.

- win back

- win over

win back

адыгра́ць, адваява́ць

win over

перакана́ць, схілі́ць на свой бок

Mary won her mother over to her side — Мары́я схілі́ла ма́ці на свой бок