Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

cigar

[sɪˈgɑ:r]

n.

цыга́ра f.

cigaret(te)

[ˈsɪgəret]

n.

папяро́са, цыгарэ́та f.

cigarette case — папяро́сьніца f.

cilia

[ˈsɪliə]

n., pl. of cilium

1) ве́йкі pl

2) расьні́чкі pl

3) валаскі́ pl.

cinch

[sɪntʃ]

n.

1) папру́га f. (на кані́)

2) Figur. мо́цнае сьціска́ньне

3) Sl. не́шта лёгкае, про́стае, пэ́ўнае

it’s a cinch — пэ́ўная спра́ва

cinchona

[sɪŋˈkoʊnə]

n.

1) хі́нная кара́

2) хі́ннае дрэ́ва

Cincinnati

[,sɪnsəˈnæti]

г. Цынцына́ці

cinder

[ˈsɪndər]

1.

n.

1) гара́чае вуго́льле; вуго́льле n.

2) по́пел -у m.

3) шлак -у m.

4) Geol вулькані́чны шлак

2.

v.

спа́льваць на шлак

Cinderella

[,sɪndəˈrelə]

n.

Папялу́шка f.

cinema

[ˈsɪnəmə]

n., Brit.

кінатэа́тар -ру m., кіно́ n.

cinematograph

[,sɪnəˈmætəgræf]

1.

гл. kinematograph

2.

v.

фільмава́ць, дэманстрава́ць кінафі́льм