Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

caffein(e)

[ˈkæfi:n]

n.

кафэі́н -у m.

cage

[keɪdʒ]

1.

n.

1) кле́тка f. (для зьвяро́ў, пту́шак)

2) вастро́г -у m.

3) пад’ёмная кле́тка ў лі́фце

4) бра́мка ў хаке́і

2.

v.t.

садзі́ць у кле́тку, трыма́ць у кле́тцы

Cairo

[ˈkairoʊ]

г. Каі́р

cajole

[keˈdʒoʊl]

1.

v.t.

1) ла́шчыцца, лісьлі́віць

2) задо́брываць, зьмякча́ць

to cajole someone into doing something — падгавары́ць каго́ зрабі́ць што

2.

v.i.

паддо́брывацца, падла́шчвацца, падлі́звацца

cake

[keɪk]

n.

1) піро́г -ага́, торт -а m.

2) блін -а́ m.

3) ала́дка, катле́та f.

a fish cake — рыбна́я катле́та

cake and ale

до́брыя рэ́чы, прые́мнасьці жыцьця́

cake mix

парашо́к для пірага́

Calabria

[kəˈleɪbriə]

Каля́брыя

Calais

[kæˈleɪ]

г. Кале́

calamitous

[kəˈlæmətəs]

adj.

згу́бны, пагі́бельны, катастрафі́чны