Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

tear-gas

[ˈtɪrgæs]

v.t.

1) ужыва́ць сьлезаце́чны газ

2) разганя́ць сьлезаце́чным га́зам

tear along

пране́сьціся, праімча́цца

tear asunder

разарва́ць на кава́лкі

tear bomb

бо́мба са сьлезаце́чным га́зам

tear down

а) зрыва́ць

He tore down the enemy’s flag — Ён сарва́ў варо́жы сьцяг

б) разбуры́ць, зруйнава́ць, зьне́сьці

tear gas

сьлезаце́чны газ

tear oneself away

адарва́цца

tear up

парва́ць, разарва́ць (на кава́лкі)

tease

[ti:z]

1.

v.t.

1) цьвялі́ць, дражні́ць; раздражня́ць

2) жартава́ць, пацьве́льваць з каго́

3) часа́ць о́ўну, лён)

4) варсава́ць, рабіць варсі́стым (сукно́)

5) узьбіва́ць (валасы́)

2.

n.

жартаўні́к -а́ m.; той, хто лю́біць дражні́ць, дражні́цца; спаку́сьнік -а m.

teaspoon

[ˈti:spu:n]

n.

гарба́тная лы́жка або́ лы́жачка