shallow
[ˈʃæloʊ]
1.
adj.
неглыбо́кі, лёгкі (пра сон); плы́ткі
shallow water — плы́ткая вада́, мель f.
a shallow dish — плы́ткая пасу́дзіна
2.
v.i.
мяле́ць
shalt
[ʃælt]
v., Poetic, 2nd pers. sing. p.t. of shall
Thou shalt not sin — Не зграшы́
sham
[ʃæm]
1.
n.
1) прыкі́дваньне, удава́ньне n., сымуля́цыя f.
2) падро́бка, іміта́цыя f.
3) хлус -а m., маню́ка -і m. & f.; ашука́нец -ца m.
4) накі́дка f.
a pillow sham — дзённая дэкараты́ўная накры́ўка на паду́шку
2.
adj.
1) удава́ны
a sham battle for practice — удава́ная бітва́ (на манэ́ўрах)
2) падро́блены, імітава́ны
3.
v.t. (-mm-)
удава́ць, сымулява́ць, прыкіда́цца
He shammed sickness — Ён прыкі́нуўся хво́рым
shamble
[ˈʃæmbəl]
1.
v.i.
пле́сьціся, валачы́ но́гі
2.
n.
цяжка́я хада́
shambles
[ˈʃæmbəlz]
n., pl. or sing.
1) бо́йня f.
2) бо́йня, разьня́ f., вайна́ з ма́савым зьнішчэ́ньнем
3) по́ўны балага́н
shame
[ʃeɪm]
1.
n.
1) со́рам -у m., сарамата́ f.
Shame on you! — Як табе́ ня со́рамна!
2) га́ньба f.
to bring shame upon one's family — прыно́сіць га́ньбу сваёй сям’і́
3) шко́да f.; пры́красьць f.
it is a shame he is so wasteful — Пры́кра, што ён такі́ марнатра́ўны
What a shame you can’t come earlier — Яка́я шко́да, што ты ня мо́жаш прыйсьці́ ране́й
2.
v.t.
1) саро́міць, сарамаці́ць
2) га́ньбіць
•
- For shame!
- put to shame
shameful
[ˈʃeɪmfəl]
adj.
гане́бны, які́ прыно́сіць со́рам
shameless
[ˈʃeɪmləs]
adj.
1) бессаро́мны; наха́бны
2) непрысто́йны, пазба́ўлены пачуцьця́ со́раму, сараматны́
a shameless person — сараматні́к, сараматні́ца
shamelessness
[ˈʃeɪmləsnəs]
n.
наха́бства n., бессаро́мнасьць f.