Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

shallow

[ˈʃæloʊ]

1.

adj.

неглыбо́кі, лёгкі (пра сон); плы́ткі

shallow water — плы́ткая вада́, мель f.

a shallow dish — плы́ткая пасу́дзіна

2.

v.i.

мяле́ць

shalt

[ʃælt]

v., Poetic, 2nd pers. sing. p.t. of shall

Thou shalt not sin — Не зграшы́

sham

[ʃæm]

1.

n.

1) прыкі́дваньне, удава́ньне n., сымуля́цыя f.

2) падро́бка, іміта́цыя f.

3) хлус -а m., маню́ка -і m. & f.; ашука́нец -ца m.

4) накі́дка f.

a pillow sham — дзённая дэкараты́ўная накры́ўка на паду́шку

2.

adj.

1) удава́ны

a sham battle for practice — удава́ная бітва́ (на манэ́ўрах)

2) падро́блены, імітава́ны

3.

v.t. (-mm-)

удава́ць, сымулява́ць, прыкіда́цца

He shammed sickness — Ён прыкі́нуўся хво́рым

shamble

[ˈʃæmbəl]

1.

v.i.

пле́сьціся, валачы́ но́гі

2.

n.

цяжка́я хада́

shambles

[ˈʃæmbəlz]

n., pl. or sing.

1) бо́йня f.

2) бо́йня, разьня́ f., вайна́ з ма́савым зьнішчэ́ньнем

3) по́ўны балага́н

shame

[ʃeɪm]

1.

n.

1) со́рам -у m., сарамата́ f.

Shame on you! — Як табе́ ня со́рамна!

2) га́ньба f.

to bring shame upon one's family — прыно́сіць га́ньбу сваёй сям’і́

3) шко́да f.; пры́красьць f.

it is a shame he is so wasteful — Пры́кра, што ён такі́ марнатра́ўны

What a shame you can’t come earlier — Яка́я шко́да, што ты ня мо́жаш прыйсьці́ ране́й

2.

v.t.

1) саро́міць, сарамаці́ць

2) га́ньбіць

- For shame!

- put to shame

shameful

[ˈʃeɪmfəl]

adj.

гане́бны, які́ прыно́сіць со́рам

shameless

[ˈʃeɪmləs]

adj.

1) бессаро́мны; наха́бны

2) непрысто́йны, пазба́ўлены пачуцьця́ со́раму, сараматны́

a shameless person — сараматні́к, сараматні́ца

shamelessly

[ˈʃeɪmləsli]

adv.

гане́бна, бессаро́мна

shamelessness

[ˈʃeɪmləsnəs]

n.

наха́бства n., бессаро́мнасьць f.