Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

Dallas

[ˈdæləs]

г. Да́лас

Dalmatia

[dælˈmeɪʃə]

Далма́цыя

dam

[dæm]

1.

n.

1) зага́та, гаць, грэ́бля f.

2) зага́чаная вада́

2.

v.t.

1) гаці́ць

2) затры́мваць, забляко́ўваць (спра́ву)

damage

[ˈdæmɪdʒ]

1.

n.

1) шко́да f., пашко́джаньне, пакале́чаньне n.

2) informal кошт -у m., выда́так, стра́та f.

2.

v.t.

шко́дзіць; псава́ць; кале́чыць

3.

v.i.

псава́цца, быць пашко́джаным

- damages

damages

стра́ты; пакрыцьцё стра́таў, кампэнса́цыя f.

Damascus

[dəˈmæskəs]

г. Дама́ск

damask

[ˈdæməsk]

n.

1) адама́шка f.

2) адама́шкавае палатно́ (на абрусы́)

3) дама́ская сталь

damn

[dæm]

1.

v.

1) асуджа́ць

2) пракліна́ць

3) клясьці́

2.

adj.

пракля́ты

3.

n.

кляцьба́ f.; праклён -у m.

damnation

[dæmˈneɪʃən]

n.

1) пракля́цьце n., праклён -у m.

2) ганьбава́ньне, асуджэ́ньне n.

damned

[dæmd]

1.

adj.

1) асу́джаны, скрытыкава́ны, зганьбава́ны

2) пракля́ты

3) ве́льмі благі́; страшэ́нны, пяке́льны

2.

adv., informal

ве́льмі, стра́шна

it is damned hot — пяке́льна го́рача

3.

n. the damned

ду́шы ў пе́кле