Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

hitch one’s wagon to a star

мець вялі́кія надзе́і, высо́ка лётаць

hither

[ˈhɪðər]

adv.

сюды́

- hither and thither

hitherto

[,hɪðərˈtu:]

adv.

1) да гэ́тага ча́су, да гэ́тае пары́

2) Archaic дагэ́туль, да гэ́тага ме́сца

hither and thither

сюды́ й туды́

hit it off

informal

ла́дзіць, згаджа́цца з кім

hit one’s stride

асягну́ць сваю́ нарма́льную ху́ткасьць або́ прадукцы́йнасьць

hit or miss

наўздага́д, наўда́чу, вы́йдзе — ня вы́йдзе

hit the bottle

Sl.

а) піць гарэ́лку

б) напіва́цца

hit the ceiling

Sl.

шале́ць ад зло́сьці

hit the dirt

а) упа́сьці тва́рам у бало́та

б) Milit. Ле́гчы! (кама́нда)