Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu

day off

выхадны́ дзень

daybreak

[ˈdeɪbreɪk]

n.

зо́лак -у й зо́лку m., сьвіта́ньне n., сьвіта́нак -ку, до́сьвітак -ку m.

daydream

[ˈdeɪdri:m]

1.

n.

1) летуце́ньне n., мро́я, ма́ра f.

2) пуста́я ма́ра

2.

v.

мро́іць, летуце́ць; ма́рыць

daydreamer

[ˈdeɪdri:mər]

n.

летуце́ньнік -а m., летуце́ньніца f.

daylight

[ˈdeɪlaɪt]

n.

1) дзённае сьвятло́

2) зо́лак -у і зо́лку, до́сьвітак -ку m.

He was up at daylight — Ён уста́ў на до́сьвітку

3) Figur. шыро́кая вядо́масьць, выкрыцьцё n.

to bring into daylight — пада́ць да агу́льнага ве́дама, апублікава́ць, насьвятлі́ць

daylight-saving time

[ˈdeɪlaɪt,seɪvɪŋ]

ле́тні час (пераво́д гадзі́ньніка на адну́ гадзі́ну напе́рад)

daylong

[ˈdeɪlɔŋ]

1.

adv.

уве́сь дзень

2.

adj.

які́ трыва́е ўвесь дзень

daytime

[ˈdeɪtaɪm]

n.

дзённы час, дзень

in the daytime — удзе́нь

daze

[deɪz]

1.

v.

1) ашаламля́ць; бянтэ́жыць; зьдзіўля́ць

2) уража́ць, ура́жваць

2.

n.

ашаламле́ньне n., разгу́бленасьць f.

dazzle

[ˈdæzəl]

1.

v.

1) асьляпля́ць

2) рабі́ць вялі́кае ўра́жаньне, ура́жваць

2.

n.

асьляпле́ньне n., бляск -у m.