Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

ПрадмоваСкарачэнніКніга ў PDF/DjVu
 Аўтарскі слоўнік — у ім словы і тлумачэнні пададзены паводле асабістых поглядаў укладальнікаў. Магчымыя няправільныя націскі, а таксама іншыя памылкі і недакладнасці.

folk song

1) наро́дная пе́сьня

2) пе́сьня ў наро́дным сты́лі

folklore

[ˈfoʊklɔr]

n.

1) ву́сная наро́дная тво́рчасьць, фальклёр -у m.

2) дасьле́даваньне фальклёру

folklorist

[ˈfoʊklɔrɪst]

n.

фалькляры́ст -а m.

follicle

[ˈfɑ:lɪkəl]

n.

1) Anat. су́мка f., мяшэ́чак -ка m.

2) Bot. стручо́к -ка́ m.

follies

[ˈfɑ:li:z]

n.

1) pl. of folly

2) рэвю́ indecl. (тэатра́льнае або́ эстра́днае прадстаўле́ньне)

follow

[ˈfɑ:loʊ]

v.

1) ісьці́ за кім-чым, надыхо́дзіць; настава́ць

Night follows day — Ноч настае́ пасьля́ дня

2) ісьці́, хадзіць, е́хаць сьле́дам; трыма́цца

follow this road — трыма́йся гэ́тае даро́гі

follow me! — за мною!

a concert followed the lecture — пасьля́ ле́кцыі быў канцэ́рт

3) гна́цца

4) сачы́ць, право́дзіць (вачы́ма)

5) ува́жліва прыслухо́ўвацца й разуме́ць (сло́вы, прамо́ву)

- as follows

- follow out

follow one’s nose

а) ісьці́ про́ста напе́рад

б) кірава́цца ню́хам, чуцьцём або́ інсты́нктам

follow out

вы́канаць да канца́ (плян)

follow suit

ісьці́ сьле́дам, ісьці́ за пры́кладам

follow the hounds, ride to hounds

палява́ць ко́нна з саба́камі