апраўда́ ць , -а́ ю, -а́ еш, -а́ е; -а́ ны; зак.
1. каго (што ). Прызнаць невінаватым, вынесці апраўдальны прыгавор.
А. падсуднага.
2. што . Даказаць магчымасць чаго-н.
Старацца а. які-н. учынак.
3. што . Паказаць сябе дастойным чаго-н.
А. высокае званне.
А. давер калектыву.
4. што . Акупіць, кампенсаваць.
Расходы апраўдаюць сябе.
|| незак. апра́ ўдваць , -аю, -аеш, -ае.
|| наз. апраўда́ нне , -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
апраўда́ ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
апраўда́ ю
апраўда́ ем
2-я ас.
апраўда́ еш
апраўда́ еце
3-я ас.
апраўда́ е
апраўда́ юць
Прошлы час
м.
апраўда́ ў
апраўда́ лі
ж.
апраўда́ ла
н.
апраўда́ ла
Загадны лад
2-я ас.
апраўда́ й
апраўда́ йце
Дзеепрыслоўе
прош. час
апраўда́ ўшы
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
апраўда́ ць сов. , в разн. знач. оправда́ ть;
а. падсу́ днага — оправда́ ть подсуди́ мого;
а. неразу́ мны ўчы́ нак маладо́ сцю — оправда́ ть неразу́ мный посту́ пок мо́ лодостью;
а. чые́ -не́ будзь надзе́ і — оправда́ ть чьи́ -л. наде́ жды;
а. расхо́ ды — оправда́ ть расхо́ ды
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апраўда́ ць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак. , каго-што .
1. Даказаць чыю‑н. невінаватасць. [Шашы] хацелася апраўдаць Максіма. Шамякін . // Вынесці прыгавор, які заключае прызнанне падсуднага невінаватым.
2. Даказаць магчымасць чаго‑н. [Лабановіч:] — Калі за прыродаю пайсці, то можна апраўдаць рознае глупства, асабліва, калі пры гэтым пачнеш яшчэ патураць сабе. Колас . // Паслужыць асновай для апраўдання чаго‑н. Памог выпадак, які паклаў канец ваганням Веры Антонаўны і крыху апраўдаў яе ў вачах Васіля Пятровіча. Карпаў .
3. Праявіць сябе вартым чаго‑н. Умей адважна, друг, змагацца І ворагаў перамагаць, Каб добры гонар сына працы Жыццём і смерцю апраўдаць . Глебка .
4. Кампенсаваць, акупіць. [Осіпава:] — Больш, хоць забі, не дам. А то і ягад сваіх не апраўдаю. Пятніцкі .
5. Афіцыйна пасведчыць дакументамі зробленым выдаткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апраўда́ ць
1. (падсуднага ) fré isprechen* аддз. vt ;
2. (учынак і г. д. ) ré chtfertigen неаддз. ; entschú ldigen vt (прабачыць );
не апраўда́ ць чыіх -н. надзе́ яў надзе́ й j-s Hó ffnung enttäuschen;
апраўда́ ць чый-н даве́ р j-s Vertrá uen ré chtfertigen;
3. (кампенсаваць , акупіць ) ré chtfertigen неаддз. vt , dé cken vt ;
4. (пасведчыць выдаткі дакументамі ) belé gen vt , ná chweisen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апраўда́ нне , -я, н.
1. гл. апраўдаць .
2. Довад, якім можна апраўдаць , вытлумачыць што-н.
Для яго ўчынкаў няма апраўдання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
оправда́ ть сов. , в разн. знач. апраўда́ ць ;
оправда́ ть подсуди́ мого апраўда́ ць падсу́ днага;
оправда́ ть чьи-л. наде́ жды апраўда́ ць чые́ -не́ будзь надзе́ і;
оправда́ ть расхо́ ды апраўда́ ць расхо́ ды;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апра́ ўдваць несов. , в разн. знач. опра́ вдывать; см. апраўда́ ць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
acquit [əˈkwɪt] v. law апраўда́ ць (у судзе )
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
абязві́ ніць
‘апраўдаць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
абязві́ ню
абязві́ нім
2-я ас.
абязві́ ніш
абязві́ ніце
3-я ас.
абязві́ ніць
абязві́ няць
Прошлы час
м.
абязві́ ніў
абязві́ нілі
ж.
абязві́ ніла
н.
абязві́ ніла
Загадны лад
2-я ас.
абязві́ нь
абязві́ ньце
Дзеепрыслоўе
прош. час
абязві́ ніўшы
Крыніцы:
piskunou2012 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)