пераве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пераве́сці, ‑вяду, ‑вядзеш, ‑вядзе; ‑вядзём, ‑ведзяце;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пе́ршы, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3. Які з’явіўся крыніцай або аб’ектам дзеяння раней за іншых.
4. Які з’яўляецца, здараецца, адбываецца ў самым пачатку чаго‑н.; першапачатковы.
5. Які раней не існаваў, не ўзнікаў.
6. Які пераўзыходзіць у якіх‑н. адносінах усіх іншых.
7. Перадавы, вядучы.
8. Які выконвае асноўную партыю ў аркестры, хоры і пад.
9.
10. У граматыцы — які ўказвае, што суб’ектам дзеяння з’яўляецца сам гаворачы.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скака́ць, скачу, скачаш, скача;
1. Рабіць скачок, скачкі; падскокваць.
2. Стукаючыся аб што‑н. цвёрдае, адскокваць убок ці ўверх.
3.
4.
5.
6.
7. Бегчы наўскач, з вялікай хуткасцю (пра каня).
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Трапа́ць 1 (трыпа́ць, трэпа́ць) ’ачышчаць валакно ад кастрыцы пасля апрацоўкі на церніцы’ (
Трапа́ць 2 ’балбатаць, малоць языком’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
схапі́ць, схаплю, схопіш, схопіць;
1. Узяць, злавіць хуткім, рэзкім рухам рук, зубоў і пад.
2. Сілай затрымаць каго‑н., не даючы пайсці, уцячы.
3.
4.
5.
6.
7.
8. Умела звязаць, абвязаць чым‑н.
9.
10.
11.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цягну́ць, цягну, цягнеш, цягне;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15. Слаба дзьмуць, рухацца, ісці (пра паветра).
16.
17.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
насі́ць, нашу, носіш, носіць;
1. Тое, што і несці 1 (у 1 знач.), але абазначае дзеянне, якое пастаянна паўтараецца, адбываецца ў розных напрамках і ў розны час.
2.
3. Перамяшчаць з месца на месца сілай свайго руху (пра вецер, ваду і пад.).
4. Адзявацца пэўным чынам, надзяваць на сябе, а таксама мець на сабе.
5. Мець якое‑н. імя, прозвішча, званне, тытул і пад.
6.
7.
8.
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сла́бы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае невялікую фізічную сілу, недастаткова дужы фізічна.
2. Пазбаўлены стойкасці, цвёрдасці; які не вызначаецца цвёрдым характарам.
3. Нетрывалы, нямоцны.
4. Нізкі па якасці і колькасці, марны, мізэрны.
5. Не здольны наступаць ці абараняцца; дрэнна ўзброены.
6. Які не мае моцнай улады, аўтарытэту, не можа аказаць вялікага ўплыву на што‑н.
7. Які мае невялікую магутнасць, сілу, энергію.
8. Не здольны аказаць моцнае дзеянне на каго‑, што‑н.
9. Нязначны па сіле праяўлення, напружанасці.
10. Недастаткова абгрунтаваны, малапераканальны.
11. Нязначны, малы.
12. Які дрэнна ведае ці выконвае сваю работу, сваю справу.
13. Не цвёрды, не тугі, не густы.
14. Нямоцна зацягнуты.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шуга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Гарэць яркім полымем з успышкамі агню.
2. Выпраменьваць яркае святло, свяціцца яркім няроўным святлом; палымнець.
3. Хутка, з вялікай сілай узлятаць угору (пра полымя, дым, іскры і пад.).
4. Прыліваць да твару (пра кроў).
5. Моцна, парывіста дзьмуць; урывацца куды‑н. (пра вецер, туман, пару і пад.).
6. Калыхацца, хвалявацца, біць, шумець і пад. (пра мора, хвалі).
7.
8. Хутка, рэзка падымацца ўгору; узлятаць.
9.
10. Узмахваць (звычайна крыламі).
11. Развявацца, лунаць, рэяць, трапятаць.
12. Добра расці, хутка развівацца; буяць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сло́во
поря́док слов в предложе́нии пара́дак слоў у ска́зе;
поня́ть без слов зразуме́ць без слоў;
сказа́ть ну́жное сло́во сказа́ць патрэ́бнае сло́ва;
культу́ра сло́ва культу́ра сло́ва;
заключи́тельное сло́во заклю́чнае сло́ва;
дать сло́во даць сло́ва;
взять сло́во узя́ць сло́ва;
попроси́ть сло́ва папрасі́ць сло́ва;
сдержа́ть своё сло́во стрыма́ць сваё сло́ва;
че́стное сло́во сло́ва го́нару;
◊
ни сло́ва ні сло́ва;
свобо́дное сло́во во́льнае сло́ва;
печа́тное сло́во друкава́нае сло́ва;
краси́вые слова́ прыго́жыя сло́вы;
ме́ткое сло́во тра́пнае сло́ва;
ве́ское сло́во ва́жкае сло́ва;
твёрдое сло́во цвёрдае сло́ва;
о́строе сло́во во́страе сло́ва;
вста́вить сло́во уста́віць сло́ва;
глота́ть слова́ глыта́ць сло́вы;
крыла́тые слова́ крыла́тыя сло́вы;
повтори́ть сло́во в сло́во паўтары́ць сло́ва ў сло́ва;
набо́р слов набо́р слоў;
держа́ться на че́стном сло́ве
к сло́ву сказа́ть дарэ́чы ка́жучы;
лови́ть (пойма́ть) на сло́ве лаві́ць (злаві́ць) на сло́ве;
от слов к де́лу ад слоў да спра́вы;
не говоря́ худо́го сло́ва нічо́га не ка́жучы;
одни́м сло́вом адны́м сло́вам;
по слова́м як ка́жуць;
с чужи́х слов з чужы́х слоў;
свои́ми слова́ми сваі́мі сло́вамі;
слов нет гаво́ркі няма́;
то́лько слова́ то́лькі сло́вы;
на слова́х на сло́вах, ву́сна;
без ли́шних (да́льних) слов без лі́шніх слоў;
в двух слова́х у двух сло́вах;
сло́во за́ слово сло́ва за сло́ва;
ве́рить на́ слово ве́рыць на сло́ва;
други́ми (ины́ми) слова́ми
не находи́ть слов для (чего-л.) не знахо́дзіць (не мець) слоў для (чаго-небудзь);
до́брого сло́ва не сто́ит до́брага сло́ва не ва́рты;
не тра́тить ли́шних слов не тра́ціць лі́шніх слоў;
живо́го сло́ва не услы́шишь жыво́га сло́ва не пачу́еш;
броса́ть слова́ на ве́тер кі́даць (пуска́ць) сло́вы на ве́цер;
сдержа́ть сло́во стрыма́ць сло́ва;
по после́днему сло́ву те́хники па апо́шнім сло́ве тэ́хнікі;
двух слов не свя́жет двух слоў не звя́жа;
вспомина́ть до́брым (плохи́м, ла́сковым и т. п.) сло́вом зга́дваць до́брым (дрэ́нным, ла́ска́вым і да таго́ падо́бнае) сло́вам;
одни́м сло́вом адны́м сло́вам;
па́ру слов сказа́ть па́ру слоў сказа́ць;
сло́вом сказа́ть сло́вам, адны́м сло́вам;
быть хозя́ином своего́ сло́ва быць гаспадаро́м свайго́ сло́ва;
из пе́сни сло́ва не вы́кинешь
сло́во не воробе́й, вы́летит — не пойма́ешь
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)