пхану́ць
‘штурхнуць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пхану́ |
пханё́м |
| 2-я ас. |
пхане́ш |
пханяце́ |
| 3-я ас. |
пхане́ |
пхану́ць |
| Прошлы час |
| м. |
пхану́ў |
пхану́лі |
| ж. |
пхану́ла |
| н. |
пхану́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пхані́ |
пхані́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пхану́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пшы́каць
‘шыпець на каго-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пшы́каю |
пшы́каем |
| 2-я ас. |
пшы́каеш |
пшы́каеце |
| 3-я ас. |
пшы́кае |
пшы́каюць |
| Прошлы час |
| м. |
пшы́каў |
пшы́калі |
| ж. |
пшы́кала |
| н. |
пшы́кала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пшы́кай |
пшы́кайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
пшы́каючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пшы́кнуць
‘прашыпець на каго-небудзь’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пшы́кну |
пшы́кнем |
| 2-я ас. |
пшы́кнеш |
пшы́кнеце |
| 3-я ас. |
пшы́кне |
пшы́кнуць |
| Прошлы час |
| м. |
пшы́кнуў |
пшы́кнулі |
| ж. |
пшы́кнула |
| н. |
пшы́кнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пшы́кні |
пшы́кніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пшы́кнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
пя́рнуць
‘моцна ўдарыць, выцяць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
пя́рну |
пя́рнем |
| 2-я ас. |
пя́рнеш |
пя́рнеце |
| 3-я ас. |
пя́рне |
пя́рнуць |
| Прошлы час |
| м. |
пя́рнуў |
пя́рнулі |
| ж. |
пя́рнула |
| н. |
пя́рнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
пя́рні |
пя́рніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
пя́рнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
разбянё́хаць
‘распесціць, разбалаваць каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
разбянё́хаю |
разбянё́хаем |
| 2-я ас. |
разбянё́хаеш |
разбянё́хаеце |
| 3-я ас. |
разбянё́хае |
разбянё́хаюць |
| Прошлы час |
| м. |
разбянё́хаў |
разбянё́халі |
| ж. |
разбянё́хала |
| н. |
разбянё́хала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
разбянё́хай |
разбянё́хайце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
разбянё́хаўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
раздрэ́нчыць
‘пазбавіць спакою каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
раздрэ́нчу |
раздрэ́нчым |
| 2-я ас. |
раздрэ́нчыш |
раздрэ́нчыце |
| 3-я ас. |
раздрэ́нчыць |
раздрэ́нчаць |
| Прошлы час |
| м. |
раздрэ́нчыў |
раздрэ́нчылі |
| ж. |
раздрэ́нчыла |
| н. |
раздрэ́нчыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
раздрэ́нчы |
раздрэ́нчыце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
раздрэ́нчыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
расту́ркваць
‘раскатурхваць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
расту́ркваю |
расту́ркваем |
| 2-я ас. |
расту́ркваеш |
расту́ркваеце |
| 3-я ас. |
расту́рквае |
расту́ркваюць |
| Прошлы час |
| м. |
расту́ркваў |
расту́рквалі |
| ж. |
расту́рквала |
| н. |
расту́рквала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
расту́рквай |
расту́рквайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
расту́ркваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
расчалаве́чваць
‘пазбаўляць каго-небудзь чалавечых уласцівасцяў’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
расчалаве́чваю |
расчалаве́чваем |
| 2-я ас. |
расчалаве́чваеш |
расчалаве́чваеце |
| 3-я ас. |
расчалаве́чвае |
расчалаве́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
расчалаве́чваў |
расчалаве́чвалі |
| ж. |
расчалаве́чвала |
| н. |
расчалаве́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
расчалаве́чвай |
расчалаве́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
расчалаве́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
расчалаве́чыць
‘пазбавіць каго-небудзь чалавечых уласцівасцяў’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
расчалаве́чу |
расчалаве́чым |
| 2-я ас. |
расчалаве́чыш |
расчалаве́чыце |
| 3-я ас. |
расчалаве́чыць |
расчалаве́чаць |
| Прошлы час |
| м. |
расчалаве́чыў |
расчалаве́чылі |
| ж. |
расчалаве́чыла |
| н. |
расчалаве́чыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
расчалаве́ч |
расчалаве́чце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
расчалаве́чыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
рахма́ніць
‘рабіць каго-небудзь рахманым’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
рахма́ню |
рахма́нім |
| 2-я ас. |
рахма́ніш |
рахма́ніце |
| 3-я ас. |
рахма́ніць |
рахма́няць |
| Прошлы час |
| м. |
рахма́ніў |
рахма́нілі |
| ж. |
рахма́ніла |
| н. |
рахма́ніла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
рахма́нь |
рахма́ньце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
рахма́нячы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)