Ска́за ‘скажэнне, вада, загана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ска́за ‘скажэнне, вада, загана’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
reverse3
1. мяня́ць (на процілеглае); по́ўнасцю змяня́ць (напрамак, палітыку, рашэнне); паваро́чваць наза́д;
2. дава́ць за́дні ход;
3. адмяня́ць, анулява́ць;
reverse a sentence адмяні́ць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ве́ча ’веча, сход, на якім вырашаліся грамадскія і дзяржаўныя пытанні ў некаторых гарадах старажытнай Русі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
прысу́д, ‑у,
1. Рашэнне суда;
2. Рашэнне, пастанова якой‑н. арганізацыі, сходу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
судо́вы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да суда.
2. Які мае адносіны да судаводства.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абвяшча́ць
1. erklären
абвяшча́ць несапра́ўдным (für
абвяшча́ць вае́ннае стано́вішча (у го́радзе) den Áusnahmezustand verhängen (über die Stadt);
абвяшча́ць забасто́ўку éinen Streik áusrufen
абвяшча́ць падзя́ку den Dank áussprechen
2. (давесці да ведама) bekánnt máchen
абвяшча́ць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
сме́ртны, ‑ая, ‑ае.
1. Які канчаецца смерцю, звязаны са смерцю.
2. Такі, які не можа жыць вечна, павінен памерці.
3. Такі, які пазбаўляе жыцця, вядзе да смерці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прымаўля́ць, прымоўля́ць ’прыгаворваць; угаворваць; папракаць; прыгаворваць пры варажбе; прыварожваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
умо́ўны
○ у. рэфле́кс — усло́вный рефле́кс;
у. злу́чнік —
у. лад —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апраўда́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Даказаць чыю‑н. невінаватасць.
2. Даказаць магчымасць чаго‑н.
3. Праявіць сябе вартым чаго‑н.
4. Кампенсаваць, акупіць.
5. Афіцыйна пасведчыць дакументамі зробленым выдаткі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)