пустава́ць, ‑туе;
Быць пустым, незанятым кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пустава́ць, ‑туе;
Быць пустым, незанятым кім‑, чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ВА́ЛЬЗЕР ((Walser) Марцін Іаганес) (
нямецкі пісьменнік. Скончыў Цюбінгенскі
Тв.:
Aus dem Wortchatz unserer Kämpfe, Szenen, Stierstadt. Frankfurt am Main, 1971;
Господин Кротт в сверхнатуральную величину;
Черный Лебедь: Пьесы.
Браки в Филиппсбурге;
По ту сторону любви;
Романы;
Рассказы.
Літ.:
История немецкой литературы:
Л.П.Баршчэўскі.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
АНГЛІ́ЙСКАЯ МО́ВА,
адна з германскіх моў. Родная мова каля 400
З.А.Харытончык.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ГУЙЧЖО́Ў,
правінцыя на
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Палоўня ’месца, адгароджанае ў гумне для збожжа’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пол 1 ’сукупнасць уласцівасцей, якія характарызуюць мужчынскія і жаночыя арганізмы’ (
Пол 2 ’палаткі, нары’ (
Пол 3 ’полымя’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
свая́к, ‑а,
Той, хто знаходзіцца ў сваяцтве з кім‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Comes facundus in via pro vehiculo est (Publilius)
Красамоўны спадарожнік у дарозе ‒ той жа экіпаж.
Красноречивый спутник в пути ‒ тот же экипаж.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Bonum initium est dimidium facti
Добры пачатак ‒
Хорошее начало ‒ половина дела.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Пале́так 1 ’участак поля, які выкарыстоўваецца пад пасевы’ (
Пале́так 2 ’аднагодак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)