хвасну́ць
‘стукнуць, сцебануць каго-небудзь, што-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хвасну́ |
хваснё́м |
| 2-я ас. |
хвасне́ш |
хвасняце́ |
| 3-я ас. |
хвасне́ |
хвасну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хвасну́ў |
хвасну́лі |
| ж. |
хвасну́ла |
| н. |
хвасну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хвасні́ |
хвасні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хвасну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
даво́дзіцца, -во́джуся, -во́дзішся, -во́дзіцца; незак.
1. гл. давесціся.
2. каму кім. Быць у роднасных адносінах з кім-н.
Ён даводзіцца мне дзядзькам.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ВІ́ЦЕБСКАЕ ПАНЧО́ШНА-ТРЫКАТА́ЖНАЕ ПРАДПРЫЕ́МСТВА «КІМ» Створана ў 1931 у Віцебску як панчошна-трыкатажная ф-ка імя КІМ (Камуніст. інтэрнацыянала моладзі). У Вял. Айч. вайну абсталяванне эвакуіравана ў г. Ульянаўск (Расія). Адноўлена ў 1945, рэканструявана. З 1986 камбінат, з 1994 акц. т-ва «КІМ» («Класіка індустрыі моды»). Асн. вытв-сці: швейна-вязальная і фарбавальна-аддзелачная, цэхі рамонтна-мех., парасілавая гаспадарка, электрацэх, трансп. цэх, мех. майстэрні. Асн. прадукцыя (1996); панчошна-шкарпэткавыя вырабы (мужчынскія, жаночыя, дзіцячыя) з натуральнай і сінт. пражы, верхні трыкатаж і бялізна з сінт. і штучных нітак. Выпускае больш за 25% панчошна-шкарпэткавых вырабаў у Беларусі (26 млн. пар у 1994).
т. 4, с. 215
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ла́дзіць¹, -джу, -дзіш, -дзіць; незак., з кім.
1. Жыць у згодзе.
Яны ўсё жыццё ладзяць з суседзямі.
2. з кім-чым. Прыйсці да згоды, справіцца з кім-, чым-н.
Л. з дзецьмі.
|| зак. зла́дзіць, зла́джу, зла́дзіш, зла́дзіць; зла́джаны.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сябрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й; незак., з кім і без дап.
Знаходзіцца з кім-н. у сяброўстве.
|| зак. пасябрава́ць, -ру́ю, -ру́еш, -ру́е; -ру́й.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пацкава́ць (каго, кім) сов. натрави́ть (кого на кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
хто-не́будзь, каго-не́будзь, каму-не́будзь, каго-не́будзь, кім-не́будзь, (аб) кім-не́будзь, займ. неазнач.
Які-н. чалавек, усё роўна хто.
Пакліч каго-небудзь.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
папячы́цельства, -а, н.
1. Меры па апецы над кім-н.
Устанавіць п. над сіратой.
2. У дарэвалюцыйны час: установа для апекі над кім-н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
эксперыментава́ць, -ту́ю, -ту́еш, -ту́е; -ту́й; -тава́ны; незак., над кім-чым або з кім-чым.
Праводзіць эксперыменты.
Э. з марскімі свінкамі.
|| наз. эксперыментава́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дазе́рыць
‘убачыць, заўважыць каго-небудзь, што-небудзь; прасачыць за кім-небудзь, чым-небудзь (без прамога дапаўнення)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
дазе́ру |
дазе́рым |
| 2-я ас. |
дазе́рыш |
дазе́рыце |
| 3-я ас. |
дазе́рыць |
дазе́раць |
| Прошлы час |
| м. |
дазе́рыў |
дазе́рылі |
| ж. |
дазе́рыла |
| н. |
дазе́рыла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
дазе́р |
дазе́рце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
дазе́рыўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)