папада́нне
дакла́днае папада́нне Vólltreffer
вераго́днасць папада́ння Tréffwahrscheinlichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
папада́нне
дакла́днае папада́нне Vólltreffer
вераго́днасць папада́ння Tréffwahrscheinlichkeit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Трэфны,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
каміка́дзе
(
1) лётчык-смяротнік у японскай арміі ў перыяд другой сусветнай вайны, які ішоў на смерць разам з накіраваным на
2)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
chybić
chybi|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
спудлава́ць, ‑лую, ‑луеш, ‑луе;
1. Не трапіць у
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Лу́чыць ’трапіць, пацэліць’ (
Лучы́ць 1 ’яднаць, злучаць’ (
Лучы́ць 2 ’калоць рыбу ноччу васцямі пры святле пучка лучыны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
overshoot
1. праляце́ць мі́ма цэ́лі (пра кулю), прамахну́цца; прайсці́/прае́хаць/праляце́ць дале́й запланава́нага;
2. перавыша́ць, перасяга́ць;
overshoot the mark узя́ць вышэ́й/дале́й за
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пра́ма
1. (наўпрост) geráde, geradeáus;
2. (непасрэдна) dirékt, únmittelbar;
3. (адкрыта) óffen, geradezú, geradeáus; únumwunden;
4. (дакладна) dirékt;
пра́ма у
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Éinschlag
1) уда́р; папада́нне ў
2) ухі́л
3) во́кладка; канве́рт
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ме́ціцца 1, мечуся, мецішся, меціцца;
1.
2. Мець намер, намервацца зрабіць што‑н.
3.
ме́ціцца 2, меціцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)