compliment
камплімэ́нт -у
v.
1) хвалі́ць;
2) дарава́ць (з прызна́ньнем)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
compliment
камплімэ́нт -у
v.
1) хвалі́ць;
2) дарава́ць (з прызна́ньнем)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Веціць ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
lüften
1) праве́трываць
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bow2
1. кла́няцца;
2. схіля́цца;
3. згіна́ць; го́рбіць; His back was bowed by old age. Яго спіна згорбілася ад старасці.
♦
bow and scrape быць уго́длівым
bow to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
przyjemność
przyjemnoś|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
cheer
1) во́кліч заахво́чаньня
2) до́бры настро́й
3) весяло́сьць, бадзёрасьць, задаво́ленасьць, ра́дасьць
v.
1) падбадзёрваць, заахво́чваць, весялі́ць; разьвесяля́ць, пацяша́ць
2)
•
- cheer up
- cheer up!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
фіксава́ць, ‑сую, ‑суеш, ‑суе;
1.
2. Адзначаючы, вылучаць, замацоўваць што‑н. у свядомасці, памяці і пад.
3. Сканцэнтроўваць, накіроўваць.
4. Канчаткова ўстанаўліваць, замацоўваць.
5.
6. У фатаграфіі — апрацоўваць фіксажам.
7. Пакрываць фіксатывам.
8.
[Ад фр. fixer.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Галда́ ’галас’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сустрака́ць ’ісці насустрач,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
welcome
віта́ем
1) віта́ньне
2) сардэ́чная сустрэ́ча
1) сардэ́чна
2) гасьці́нна прыма́ць
4.1) пажада́ны, прые́мны
2) быць запро́шаным
•
- wear out one’s welcome
- You are quite welcome
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)