hinúnter=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinúnter=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
hinüber=
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
quick2
♦
as quick as a flash з ху́ткасцю мала́нкі, імгне́нна;
quick off the mark адра́зу, у ху́ткім ча́се пасля́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
прэзу́мпцыя
(
1) адзін з прынцыпаў судаправядзення, згодна з якім абвінавачваемы лічыцца невінаватым да
2) меркаванне, здагадка.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
рэвака́цыя
(
1) адкліканне дыпламатычнага прадстаўніка ці ўпаўнаважанай асобы дзяржавай або арганізацыяй, якая пасылала іх;
2) адмена перш дадзенага распараджэння, даручэння;
3) прапанова
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
◎ Мярцвіца ’мёртвая вада’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Натрудзі́ць ’стаміць, давесці да хваравітасці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
лаві́ць, лаўлю́, ло́віш, ло́віць; ло́ўлены;
1. Хапаць, імкнуцца схапіць каго-, што
2. Імкнуцца дагнаць, схапіць
3. Намацваючы, адшукваючы, браць, затрымліваць.
4. Здабываць (рыбу, звяроў, птушак) з дапамогай спецыяльных прыстасаванняў.
5. Вышукваць, высочваць каго-, што
6. Высочваць, каб арыштаваць, абясшкодзіць.
7. Не прапускаць магчымасці для ажыццяўлення чаго
8.
9.
10.
Лавіць на слове — прымусіць каго
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
над (нада),
1.
2.
3. У спалучэнні з займеннікам «усе» паказвае на вышэйшае праяўленне ўласцівасцей дадзенага прадмета.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
раскры́цца, -ры́юся, -ры́ешся, -ры́ецца;
1. (1 і 2
2. Вызваліцца ад
3. (1 і 2
4. Праявіць, выявіць сябе; адкрыцца.
5. (1 і 2
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)