przez
1. цераз; праз;
2. на працягу; цягам;
3. па, праз; з;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
przez
1. цераз; праз;
2. на працягу; цягам;
3. па, праз; з;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
дзе́йнічаць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Рабіць што‑н., займацца чым‑н.
2.
3.
4. Быць спраўным, працаваць, функцыяніраваць (пра механізмы, апараты, часткі цела і пад.).
5. Мець сілу, абавязваць рабіць пэўным чынам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паса́дка, ‑і,
1.
2.
3. Упусканне пасажыраў у вагон, на самалёт, карабель і пад., каб яны маглі заняць месца на час паездкі.
4. Прызямленне (самалёта і пад.).
5. Манера конніка трымацца ў сядле.
6. Палажэнне цела ў час сядзення.
7.
8.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
улі́к
1. Berücksichtigung
з улі́кам чаго
2.
улі́к сабеко́шту Kóstenrechnung
ве́сці ўлі́к beréchnen
не паддава́цца ўлі́ку sich nicht ábschätzen [beréchnen] lássen
без улі́ку чаго
3.
ста́ўка ўлі́ку Diskóntsatz
4. (рэгістрацыя) Registríerung
улі́к ваеннаабавя́заных die Erfássung der Wéhrpflichtigen;
узя́ць на ўлі́к registríeren
паста́віць на ўлі́к erfássen
зняць з улі́ку stréichen
стаць на ўлі́к sich ánmelden;
зня́цца з улі́ку sich ábmelden;
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вярну́ць 1, вярну, вернеш, верне;
1. Аддаць узятае.
2. Атрымаць назад што‑н. затрачанае, зрасходаванае.
3. Прымусіць або ўгаварыць вярнуцца назад.
•••
вярну́ць 2, вярну, вернеш, верне;
1. Мяняць напрамак руху, паварочваць.
2. Нахіляць, валіць на бок, пераварочваць.
3.
4.
5.
6. Рухацца, падаць, узнімацца суцэльнай плынню.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
high2
1. высо́кі;
a high ground высо́кае ме́сца, узвы́шша
2. высо́кі; які́ знаходзіцца на вышыні́, наве́рсе;
a high shelf высо́кая палі́ца
3. вялі́кі; бо́льшы, чым звыча́йна;
a high pulse больш ча́сты пульс
4. (in) насы́чаны, з высо́кай ко́лькасцю (чаго
food high in protein е́жа з вялі́кай ко́лькасцю бялку́
5. вышэ́йшы, высокапаста́ўлены; вярхо́ўны;
a high rank вышэ́йшы чын
6. дарагі́, высо́кі (пра цану, стаўкі
7. які́ знаходзіцца ў разга́ры;
high summer разга́р ле́та
8. (on) мо́цна п’я́ны; ачмурэ́лы, адурэ́лы ад нарко́тыкаў;
get high ап’яне́ць, адурэ́ць (ад алкаголю, наркотыкаў
♦
be/get on your high horse
have a high old time
high and dry
1) вы́кінуты або́ вы́цягнуты на бе́раг (пра судна)
2) пакі́нуты ў бядзе́;
high and mighty
high as a kite
high days and holidays фестыва́лі або́ і́ншыя ўрачы́стасці;
smell/stink to high heaven
1) мець мо́цны непрые́мны пах, смярдзе́ць
2) быць несумле́нным, крываду́шным або́ амара́льным чалаве́кам
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
zíehen
1.
1) цягну́ць; валачы́
2) выця́гваць, выма́ць; выдзёргваць, вырыва́ць, дастава́ць;
éinen Zahn ~ вырыва́ць зуб
3)
4) прыця́гваць (каго
zur Verántwortung ~ прыця́гваць да адка́знасці
5) гадава́ць, выхо́ўваць (дзіця); разво́дзіць (жывёл, расліны)
6) стро́іць (грымасу)
2.
1)
die Ménschen zógen auf die Stráße лю́дзі вы́йшлі на ву́ліцу
2)
3) цягну́ць, прадзіма́ць;
der Ófen zieht печ ма́е ця́гу
4) (mit
3. ~, sich
1) цягну́цца; распасціра́цца
2) (in
3):
die Sáche zieht sich in die Länge спра́ва заця́гваецца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
АЛІМПІ́ЙСКІЯ ГУ́ЛЬНІ,
1) агульнаэлінскія святкаванні і
2) Буйнейшыя
Сярод
Літ.:
Олимпийская энциклопедия.
Г.К.Кісялёў.
| Алімпіяды | Год правядзення | Месца правядзення | Прадстаўленыя |
| I | 1896 | Афіны | 13 |
| II | 1900 | Парыж | 21 |
| III | 1904 | Сент-Луіс | 12 |
| IV | 1908 | Лондан | 22 |
| V | 1912 | Стакгольм | 28 |
| VI | 1916 | Берлін* | |
| VII | 1920 | Антверпен | 29 |
| VIII | 1924 | Парыж | 44 |
| IX | 1928 | Амстэрдам | 46 |
| X | 1932 | Лос-Анджэлес | 38 |
| XI | 1936 | Берлін | 49 |
| XII | 1940 | Токіо, пасля адмовы — Хельсінкі* | |
| XIII | 1944 | Лондан* | |
| XIV | 1948 | Лондан | 58 |
| XV | 1952 | Хельсінкі | 69 |
| XVI | 1956 | Мельбурн | 67 |
| XVII | 1960 | Рым | 84 |
| XVIII | 1964 | Токіо | 94 |
| XIX | 1968 | Мехіко | 113 |
| XX | 1972 | Мюнхен | 122 |
| XXI | 1976 | Манрэаль | 88 |
| XXII | 1980 | Масква** | 81 |
| XXIII | 1984 | Лос-Анджэлес | 140 |
| XXIV | 1988 | Сеул | 160 |
| XXV | 1992 | Барселона | 172 |
| XXVI | 1996 | Атланта |
* Гульні не праводзіліся ў сувязі з ваеннымі дзеяннямі.
** Адзін з групавых турніраў Алімпіяды па футболе праводзіўся ў Мінску.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
bound
Iv.,
1) перапле́цены, сшы́ты
2) зьвя́заны, абавя́заны; зму́шаны
3) informal рашу́чы, станаўкі́
•
- bound up in
- bound up with
II1) падско́кваць; скака́ць, бе́гчы по́дскакам
2) адбіва́цца, адско́кваць
2.падбіва́ць (
адско́к -у
мяжа́
1)
2)
межава́цца
•
- hold within bounds
- within the bounds of possibility
IVу даро́зе; у кіру́нку
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
line
I1) лі́нія, ры́са
2) мяжа́, грані́ца
3) рад -а
4) радо́к -ка́
5) тэлефо́нная або́ чыгу́начная лі́нія
6) абры́сы
1)
2) ста́віць у рад каго́-што
3) ме́раць ліне́йкай
3.стро́іцца ў рад, у ліне́йку; шыхава́цца
•
- all along the line
- down the line
- draw the line
- in line with
- line a street with trees
- line up
- out of line
- read between the lines
- the line
- come into line
II1) падшыва́ць падкла́дку (у паліто́); абабіва́ць зь сярэ́дзіны
2) напаўня́ць, набіва́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)